ፍላጎት መኖር |
有-兴趣
有 兴-
有 兴-
----
有 兴趣
0
yǒ- --n-qù
y-- x-----
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
እኛ ፍላጎት አለን። |
我- 有----。
我- 有 兴- 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
w--e- yǒ- x---q-.
w---- y-- x------
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
እኛ ፍላጎት አለን።
我们 有 兴趣 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
እኛ ፍላጎት የለንም። |
我们--- ---。
我- 没- 兴- 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
W--en---iyǒ--x--gqù.
W---- m----- x------
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
እኛ ፍላጎት የለንም።
我们 没有 兴趣 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
መፍራት |
害-
害-
害-
--
害怕
0
Hài-à
H----
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
እኔ ፈርቻለው። |
我-害怕-。
我 害- 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
wǒ -ài--.
w- h-----
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
እኔ ፈርቻለው።
我 害怕 。
wǒ hàipà.
|
እኔ አልፈራሁም። |
我 - 害- 。
我 不 害- 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
Wǒ -ù--à-pà.
W- b- h-----
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
እኔ አልፈራሁም።
我 不 害怕 。
Wǒ bù hàipà.
|
ጊዜ መኖር |
有 -间
有 时-
有 时-
----
有 时间
0
Y-u s---iān
Y-- s------
Y-u s-í-i-n
-----------
Yǒu shíjiān
|
|
እሱ ጊዜ አለው። |
他-- -间-。
他 有 时- 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
tā y-u -h-j-ān.
t- y-- s-------
t- y-u s-í-i-n-
---------------
tā yǒu shíjiān.
|
እሱ ጊዜ አለው።
他 有 时间 。
tā yǒu shíjiān.
|
እሱ ጊዜ የለውም። |
他--有--间-。
他 没- 时- 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
Tā--é-y---sh-----.
T- m----- s-------
T- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------
Tā méiyǒu shíjiān.
|
እሱ ጊዜ የለውም።
他 没有 时间 。
Tā méiyǒu shíjiān.
|
መደበር |
觉- -聊
觉- 无-
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
Juédé wú-iáo
J---- w-----
J-é-é w-l-á-
------------
Juédé wúliáo
|
|
እሷ ደብሯታል። |
她------无--。
她 觉- 很 无- 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
tā-j-édé---n -ú-iáo.
t- j---- h-- w------
t- j-é-é h-n w-l-á-.
--------------------
tā juédé hěn wúliáo.
|
እሷ ደብሯታል።
她 觉得 很 无聊 。
tā juédé hěn wúliáo.
|
እሷ አልደበራትም። |
她---觉得 ---。
她 不 觉- 无- 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
T---- j---é-w-liá-.
T- b- j---- w------
T- b- j-é-é w-l-á-.
-------------------
Tā bù juédé wúliáo.
|
እሷ አልደበራትም።
她 不 觉得 无聊 。
Tā bù juédé wúliáo.
|
መራብ |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
ÈÈ
È
È
-
È
|
|
እርቧችኋል? |
你们 ----吗-?
你- 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
n---- --e---?
n---- è-- m--
n-m-n è-e m-?
-------------
nǐmen èle ma?
|
እርቧችኋል?
你们 饿 了 吗 ?
nǐmen èle ma?
|
አልተራባችሁም? |
你---饿-吗-?
你- 不- 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
Nǐ-e- b- è-ma?
N---- b- è m--
N-m-n b- è m-?
--------------
Nǐmen bù è ma?
|
አልተራባችሁም?
你们 不饿 吗 ?
Nǐmen bù è ma?
|
መጠማት |
-渴
口-
口-
--
口渴
0
Kǒ--kě
K-- k-
K-u k-
------
Kǒu kě
|
|
እነሱ ተጠምተዋል። |
他- ---。
他- 口- 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
t---- kǒu--ě.
t---- k-- k--
t-m-n k-u k-.
-------------
tāmen kǒu kě.
|
እነሱ ተጠምተዋል።
他们 口渴 。
tāmen kǒu kě.
|
እነሱ አልተጠሙም። |
他们-不 ---。
他- 不 口- 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
T---- -ù k-u kě.
T---- b- k-- k--
T-m-n b- k-u k-.
----------------
Tāmen bù kǒu kě.
|
እነሱ አልተጠሙም።
他们 不 口渴 。
Tāmen bù kǒu kě.
|