የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   ku In the hotel – Complaints

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። D-- xir----e. D-- x-------- D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Av---e-m n-y-. A-- g--- n---- A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? Hû----ka-i--vî-----r b-ki-? H-- d------ v- t---- b----- H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። L- o-e-ê t-le-------e---. L- o---- t------ t--- y-- L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። L--------t-l-vî-y-----n--y-. L- o---- t--------- t--- y-- L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። Şaneş--- ode---t--- --. Ş------- o---- t--- y-- Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። L--od----gel--- -eng-he-e. L- o---- g----- d--- h---- L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። O------ --çû---. O-- p-- p---- e- O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። Od-----ek- ---î---. O-- g----- t--- y-- O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Ger----r-naxe---e. G------- n-------- G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Kl-m--n-x-----. K---- n-------- K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። T------yon -i-abe--. T--------- x-------- T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
ያን አላስደሰተኝም። E---i--weşiya-m-n ---e. E- l- x------ m-- n---- E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። Ev--- -o-min g--ekî-bi-ay-. E- j- b- m-- g----- b------ E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? Ti--------zant-r -ey-? T------ e------- h---- T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Li--a- de-d-ra nêzî- j--bo ---a-an -ê-an-ane--k-----? L- v-- d------ n---- j- b- c------ m----------- h---- L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? L----zî- pa-siyone- --ye? L- n---- p--------- h---- L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? L----zî--re--or--ek-h-y-? L- n---- r--------- h---- L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -