የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   ku Subordinate clauses: that 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። D-b- ku --w---ibê ----ir-b-. D--- k- h--- s--- b----- b-- D-b- k- h-w- s-b- b-ş-i- b-. ---------------------------- Dibe ku hewa sibê baştir be. 0
እንዴት አወቁ ያንን? Hu- ---ji-k-----d-za-in? H-- v- j- k- v- d------- H-n v- j- k- v- d-z-n-n- ------------------------ Hun vê ji ku ve dizanin? 0
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። E- hê-- dikim ----a--i- --. E- h--- d---- k- b----- b-- E- h-v- d-k-m k- b-ş-i- b-. --------------------------- Ez hêvî dikim ku baştir be. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። Ew---te-ez--ê. E- ê t---- b-- E- ê t-q-z b-. -------------- Ew ê teqez bê. 0
እርግጠኛ ነህ? Ev t-q-z--? E- t---- e- E- t-q-z e- ----------- Ev teqez e? 0
እንደሚመጣ አውቃለው። E--i-z--im e- ê werê. E--- z---- e- ê w---- E-d- z-n-m e- ê w-r-. --------------------- Ezdi zanim ew ê werê. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። Wê t--e---êle-on b-ke. W- t---- t------ b---- W- t-q-z t-l-f-n b-k-. ---------------------- Wê teqez têlefon bike. 0
እውነት? Ra-tî? R----- R-s-î- ------ Rastî? 0
እንደሚደውል አምናለው። Ez----êj-- d- têlef----b-ke. E- d------ d- t------- b---- E- d-b-j-m d- t-l-f-n- b-k-. ---------------------------- Ez dibêjim dê têlefonê bike. 0
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። E----- --qe--ke----. E- m-- t---- k--- e- E- m-y t-q-z k-v- e- -------------------- Ew mey teqez kevn e. 0
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? H---v---i t--a-î----an-n? H-- v- b- t----- d------- H-n v- b- t-m-m- d-z-n-n- ------------------------- Hun vê bi temamî dizanin? 0
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። Ez-hi---di----ku ev --v- e. E- h--- d---- k- e- k--- e- E- h-z- d-k-m k- e- k-v- e- --------------------------- Ez hizr dikim ku ev kevn e. 0
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። Şe-- -e-qe-en--e. Ş--- m- q----- e- Ş-f- m- q-ş-n- e- ----------------- Şefê me qeşeng e. 0
ይመስልዎታል? W--a? W---- W-s-? ----- Wisa? 0
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። E----sa h-z--d-kim--u-pi- --şe-- -. E- w--- h--- d---- k- p-- q----- e- E- w-s- h-z- d-k-m k- p-r q-ş-n- e- ----------------------------------- Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. 0
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። T--e----v--ek- --fî-h---. T---- h------- ş--- h---- T-q-z h-v-l-k- ş-f- h-y-. ------------------------- Teqez hevaleke şefî heye. 0
በውነት እንደዛ ያምናሉ? Bi-a----jî--isa d------î? B------ j- v--- d-------- B-r-s-î j- v-s- d-f-k-r-? ------------------------- Birastî jî visa difikirî? 0
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። Dib--ku -e----ke wî -e-e. D--- k- h------- w- h---- D-b- k- h-v-l-k- w- h-b-. ------------------------- Dibe ku hevaleke wî hebe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -