የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ka გრძნობები

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር სურ-ილი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
surv--i s______ s-r-i-i ------- survili
እኛ ፍላጎት አለን። ჩ-ენ--ვა------რვი--. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
chv-n-g----s -u---l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
እኛ ፍላጎት የለንም። ჩვენ არ გვ-ქვს---რვ-ლ-. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c-v-- ----v--vs --r--l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
መፍራት ში-ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s-i--i s_____ s-i-h- ------ shishi
እኔ ፈርቻለው። მ--ი-ია. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
mes-in--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
እኔ አልፈራሁም። არ მ-ში---. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a- -------a. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
ጊዜ መኖር დრ--ს--ო--. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
dro-s -o--. d____ k____ d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
እሱ ጊዜ አለው። მ-ს-ა-ვს დრ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
m-- ---s -ro. m__ a___ d___ m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
እሱ ጊዜ የለውም። მას არ-ა-ვ--დრო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
ma--a---kv---r-. m__ a_ a___ d___ m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
መደበር მო-ყ---ლ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
mo-s'-eni--ba m____________ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
እሷ ደብሯታል። ის--ო---ნი---. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i- m----qe-ilia. i_ m____________ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
እሷ አልደበራትም። ი------რის--ოწყ-----. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
i---- -r-- mot--qe--l-. i_ a_ a___ m___________ i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
መራብ შ-მშ-ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-i---i-i s________ s-i-s-i-i --------- shimshili
እርቧችኋል? გ-ი--? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
gs--a-? g______ g-h-a-? ------- gshiat?
አልተራባችሁም? არ--შ-ა-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar --h---? a_ g______ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
መጠማት წყუ-ვილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t-'--r--li t_________ t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
እነሱ ተጠምተዋል። მათ-----ი--. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m-t---'q--i--. m__ t_________ m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
እነሱ አልተጠሙም። მ-თ--რ-წყუ-ი--. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m-- -r -s'---i--. m__ a_ t_________ m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -