የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ka გრძნობები

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር სურვილი ს------ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
s-r-ili s------ s-r-i-i ------- survili
እኛ ፍላጎት አለን። ჩვ-ნ -ვ-ქვ--სურვილი. ჩ--- გ----- ს------- ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
ch-e- -vak-- -u--i-i. c---- g----- s------- c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
እኛ ፍላጎት የለንም። ჩვ----რ-გვ-----სუ----ი. ჩ--- ა- გ----- ს------- ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c---n -r g----- ---vil-. c---- a- g----- s------- c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
መፍራት შიში შ--- შ-შ- ---- შიში 0
shis-i s----- s-i-h- ------ shishi
እኔ ፈርቻለው። მე--ნია. მ------- მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
m---i-ia. m-------- m-s-i-i-. --------- meshinia.
እኔ አልፈራሁም። არ --ში-ი-. ა- მ------- ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a- ----ini-. a- m-------- a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
ጊዜ መኖር დროი---ონ-. დ---- ქ---- დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
d-----ko-a. d---- k---- d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
እሱ ጊዜ አለው። მა- -ქვ---რ-. მ-- ა--- დ--- მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ma--ak-- dro. m-- a--- d--- m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
እሱ ጊዜ የለውም። მ-- -რ-აქვ---რო. მ-- ა- ა--- დ--- მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m-s-a--ak---d-o. m-- a- a--- d--- m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
መደበር მო-ყენ-ლობა მ---------- მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
m-----eniloba m------------ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
እሷ ደብሯታል። ი---ოწ-ე--ლ-ა. ი- მ---------- ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i--m-t-'q-----a. i- m------------ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
እሷ አልደበራትም። ის-არ არის მ-წ-ენ---. ი- ა- ა--- მ--------- ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
is -r--ris mot-----il-. i- a- a--- m----------- i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
መራብ შ---ილი შ------ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-im-hi-i s-------- s-i-s-i-i --------- shimshili
እርቧችኋል? გ-იათ? გ----- გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
gshi-t? g------ g-h-a-? ------- gshiat?
አልተራባችሁም? ა--გშია-? ა- გ----- ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
a- gshia-? a- g------ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
መጠማት წყ--ვი-ი წ------- წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
ts'--rvili t--------- t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
እነሱ ተጠምተዋል። მ-თ-წყუ-ი-თ. მ-- წ------- მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mat ----ur-at. m-- t--------- m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
እነሱ አልተጠሙም። მ-თ -რ---ურიათ. მ-- ა- წ------- მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
mat ---ts'qur-a-. m-- a- t--------- m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -