የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   bg Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር и--- ж---ни--/ нас-ро-н-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
ima--z---a--------stro-nie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
እኛ ፍላጎት አለን። Н-е имаме --ла-и- - -ас-р--н--. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Nie---------elani--- nast-oe-i-. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
እኛ ፍላጎት የለንም። Ние ням-ме-----н---/ -аст--е---. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Ni- -y-mam- ---lan-e-/ ---t-oe--e. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
መፍራት с-р-хувам -е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st-a-huvam se s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
እኔ ፈርቻለው። Аз -е ст--х----. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az se-s--a--uv--. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
እኔ አልፈራሁም። Аз--е се-ст---у--м. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
Az----se -tra-h-v-m. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ጊዜ መኖር има-----ме и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-am v--me i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
እሱ ጊዜ አለው። Той и-а-в-е-е. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
Toy --a--r--e. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
እሱ ጊዜ የለውም። Т-й ням- в-ем-. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
To-----m-----m-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
መደበር с-уч-я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk-ch--a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
እሷ ደብሯታል። Т---к---е. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
T-a---u-ha-. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
እሷ አልደበራትም። Тя не -к----. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Ty--n-----chae. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
መራብ гла--н /---а-н- --м г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g----n------dna s-m g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
እርቧችኋል? Гл--ни -----е? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gladn- l- s--? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
አልተራባችሁም? Не ст- -и------и? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
Ne -t--l- g-----? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
መጠማት жа--н-------- съм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zhad-n-- -h-d-- -ym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
እነሱ ተጠምተዋል። Т--са--а-н-. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te--- -ha-ni. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
እነሱ አልተጠሙም። Т- н- -а жа--и. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T- n-----zhad-i. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -