የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   bg Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር има--жел-ни-------т-оение и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i--------an-- - ---t---n-e i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
እኛ ፍላጎት አለን። Ни---м--е-же--------наст---ние. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Ni- -m--e ---lan---/ -a--ro---e. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
እኛ ፍላጎት የለንም። Н-е--я--м- --л-н-----на---о-ни-. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-- -y---m- z---ani- /-nast-oen-e. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
መፍራት с-ра-у--- се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st--k---am -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
እኔ ፈርቻለው። А---- с-р-х---м. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az-se stra-h---m. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
እኔ አልፈራሁም። А- -е -е-с--а--ва-. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
Az-n--se--t-ak--v--. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ጊዜ መኖር и--- време и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-am v---e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
እሱ ጊዜ አለው። Т----ма-в-е--. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
To- ----v-em-. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
እሱ ጊዜ የለውም። Той-н--- врем-. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy nyama v---e. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
መደበር с-учая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s--c-aya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
እሷ ደብሯታል። Тя-ск-ч-е. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Tya-s--c-ae. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
እሷ አልደበራትም። Т---е---у--е. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-a n- ---chae. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
መራብ гл--ен / -л--н- съм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gl--en --g--d-a -ym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
እርቧችኋል? Г--дн---- ---? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G--d----i s-e? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
አልተራባችሁም? Не сте-ли -ладни? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N--ste-l--g--dni? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
መጠማት ж-де--/ жа-на---м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zha--n---z----a-s-m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
እነሱ ተጠምተዋል። Те--- ж-дни. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- sa-z-a---. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
እነሱ አልተጠሙም። Т- н---а -адн-. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T--ne-sa-----n-. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -