የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   bg Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር им-- -ела-ие-/ -ас-ро-н-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
im-- -h--a-ie-- ----ro-n-e i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
እኛ ፍላጎት አለን። Н---имаме ж---н---/ нас--о-н-е. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Ni- ima-- -h---n-e-/ -a---o-n--. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
እኛ ፍላጎት የለንም። Н-- ням--- ж---ние-- н----о----. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-e-n---ame -h---ni- / nastr-eni-. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
መፍራት с-рах--а- се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s-r-kh-v-m -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
እኔ ፈርቻለው። Аз с- --ра-ув--. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az----------uv--. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
እኔ አልፈራሁም። А--н- се--т-аху---. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A--ne se---r-k--vam. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ጊዜ መኖር им-м-----е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-a--v---e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
እሱ ጊዜ አለው። То- -ма--ре-е. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
Toy-ima vrem-. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
እሱ ጊዜ የለውም። Т-й-н-----реме. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
T-- -y-m----e--. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
መደበር с-учая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s--ch--a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
እሷ ደብሯታል። Тя с-у--е. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
T-- -k-c--e. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
እሷ አልደበራትም። Т---- -к-ч--. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Ty- ne--------. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
መራብ гла--- - г--дна-с-м г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g---e- --g--dn- -ym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
እርቧችኋል? Г----и л- -т-? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gl--n- l- st-? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
አልተራባችሁም? Не-сте--и гладн-? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
Ne ste-l--gla---? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
መጠማት ж-д-н / -ад---с-м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z-a--n --z-ad---s-m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
እነሱ ተጠምተዋል። Те са--а---. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T--------dni. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
እነሱ አልተጠሙም። Те ---са жадни. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T----------a-n-. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -