የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   bg Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር и-а- же-а-ие - н-с------е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i-a- ---l-ni- ----stroe-ie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
እኛ ፍላጎት አለን። Н-- им--е--е--н-е /----т---ни-. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Ni- i-am---h-lan-- - n-s-roen--. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
እኛ ፍላጎት የለንም። Ние-няма-- ж---ние-/-нас----ние. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Ni- nyam-m--zh-l-n---/ n-s-r--nie. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
መፍራት стр----ам--е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s-r---u-----e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
እኔ ፈርቻለው። Аз-с----ра-у-а-. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az s- s--a---v--. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
እኔ አልፈራሁም። А---- с--ст---ув-м. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A--ne -- str------m. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ጊዜ መኖር и--м-в-е-е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
im-m----me i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
እሱ ጊዜ አለው። Той---а вре--. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T-- -ma vre--. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
እሱ ጊዜ የለውም። То-----а-в-е-е. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy-n-a-- -----. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
መደበር скуч-я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s---haya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
እሷ ደብሯታል። Т--ск-ча-. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Tya s-u---e. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
እሷ አልደበራትም። Т- -е--к--а-. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-- ----kuch-e. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
መራብ гла-ен-- гл------ъм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g--den ---l--n- s-m g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
እርቧችኋል? Гла-----и--т-? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gl-d-i l---t-? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
አልተራባችሁም? Не-сте ли--ла--и? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N- --e--i---adn-? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
መጠማት ж-д-- / жад-- -ъм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z-a--- /-z-adna-s-m z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
እነሱ ተጠምተዋል። Те -- -адн-. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te sa-z--d-i. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
እነሱ አልተጠሙም። Т- -е са ж-дн-. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te ne--a--h-dni. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -