የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   bg Чувства

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር им-м ж----ие---н-строе-ие и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i--m-z-elanie-/ --st----ie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
እኛ ፍላጎት አለን። Ни- -мам--же--ние-/ ---т--ени-. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Ni---m-me-zhel--ie-/-na-troen--. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
እኛ ፍላጎት የለንም። Н-е---ма-е -елан-е /-----р-ен-е. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-e ny-ma----he-an-- - -a-t-o-n-e. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
መፍራት ст-ах--ам--е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s---k--v---se s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
እኔ ፈርቻለው። А- -е-ст-аху-а-. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
A- se---r----vam. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
እኔ አልፈራሁም። Аз--- -е ст-аху-ам. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A--ne ---s--ak---am. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ጊዜ መኖር имам ---ме и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i--- vre-e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
እሱ ጊዜ አለው። Той--м- -реме. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T-y -m--vre-e. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
እሱ ጊዜ የለውም። Т-й ня-а---еме. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy-n---a---e--. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
መደበር ск-ч-я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s-----ya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
እሷ ደብሯታል። Тя с-у---. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Ty- s--ch--. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
እሷ አልደበራትም። Тя не-с-учае. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-a ne sku-hae. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
መራብ гл---н-/ -ла-на --м г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gl---n ----adna sym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
እርቧችኋል? Г-а--- л--с--? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gla--i--i-s--? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
አልተራባችሁም? Не ст-----гл---и? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N- st--li-gl-d-i? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
መጠማት ж--ен-/ -а-на съм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zhad-n-/ zha--a-sym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
እነሱ ተጠምተዋል። Те-са жад-и. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T---a-zh-d-i. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
እነሱ አልተጠሙም። Т- -е-с---адн-. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te -- -a-zh----. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -