የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   zh 过去时4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84[八十四]

84 [Bāshísì]

过去时4

[guòqù shí 4]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ 读书--书 读---- 读-,-书 ----- 读书,看书 0
d--hū,------ū d----- k----- d-s-ū- k-n-h- ------------- dúshū, kànshū
እኔ አነበብኩኝ 我 读- --。 我 读- 了 。 我 读- 了 。 -------- 我 读完 了 。 0
wǒ--- w---iǎo. w- d- w------- w- d- w-n-i-o- -------------- wǒ dú wánliǎo.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። 整----小----- 读----。 整- 长--- 我 都 读- 了 。 整- 长-小- 我 都 读- 了 。 ------------------ 整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 0
Zhě-g ------h---p-ān -iǎ---uō--ǒ ---dú w-n--ǎ-. Z---- p--- c-------- x------- w- d- d- w------- Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o- ----------------------------------------------- Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
መረዳት 明-,理---会 明------- 明-,-解-领- -------- 明白,理解,领会 0
M-ngbái, ---i-- lǐng-uì M------- l----- l------ M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì ----------------------- Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። 我-明- 了--- 懂 - 。 我 明- 了 /- 懂 了 。 我 明- 了 /- 懂 了 。 --------------- 我 明白 了 /我 懂 了 。 0
wǒ m-n-b--l-/-wǒ-d--g--. w- m--------- w- d------ w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-. ------------------------ wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። 整---章---都--了 。 整- 文- 我 都- 了 。 整- 文- 我 都- 了 。 -------------- 整个 文章 我 都懂 了 。 0
Zhěn-gè-w--z-āng-w- -- d-n-le. Z------ w------- w- d- d------ Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-. ------------------------------ Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
መመለስ/ መልስ መስጠት -答 回- 回- -- 回答 0
Huídá H---- H-í-á ----- Huídá
እኔ መለስኩኝ። 我----了-。 我 回- 了 。 我 回- 了 。 -------- 我 回答 了 。 0
w--hu-dá--. w- h------- w- h-í-á-e- ----------- wǒ huídále.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። 我--- - -有--问题 。 我 回- 了 所-- 问- 。 我 回- 了 所-的 问- 。 --------------- 我 回答 了 所有的 问题 。 0
Wǒ-huí-á-e-su-----d- w--t-. W- h------ s----- d- w----- W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í- --------------------------- Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። 我----–-----知- 了-。 我 知- –- 早- 知- 了 。 我 知- –- 早- 知- 了 。 ----------------- 我 知道 –我 早就 知道 了 。 0
Wǒ zh------ ---z-o ji- z-īd-ole. W- z----- – w- z-- j-- z-------- W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-. -------------------------------- Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። 我--它-----我-已经----写-来 了 。 我 把- 写- –- 已- 把- 写-- 了 。 我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。 ------------------------ 我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 0
Wǒ b- t- -iě -i--- ----ǐ-īn- ---t- xiě----lá-le. W- b- t- x-- x-- – w- y----- b- t- x-- x-------- W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-. ------------------------------------------------ Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። 我-听 -- –这--- 听-- 了 。 我 听 这- –-- 我 听-- 了 。 我 听 这- –-个 我 听-过 了 。 -------------------- 我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 0
W- -īn----ège – ---ge-wǒ tīng s-uō-----. W- t--- z---- – z---- w- t--- s--------- W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e- ---------------------------------------- Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። 我 -来-–- -经-把--取- --。 我 取- –- 已- 把- 取- 了 。 我 取- –- 已- 把- 取- 了 。 -------------------- 我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 0
W---ǔ--ái-- wǒ-yǐ-----b- ----ǔ-lá--e. W- q- l-- – w- y----- b- t- q- l----- W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e- ------------------------------------- Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። 我 带来-–我--经 把- -- 了 。 我 带- –- 已- 把- 带- 了 。 我 带- –- 已- 把- 带- 了 。 -------------------- 我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 0
W--d-- ----– w--y-jī----- ---dài-lái--. W- d-- l-- – w- y----- b- t- d-- l----- W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e- --------------------------------------- Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። 我 --这- -我 ---把-这--买- 了 。 我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。 我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。 ------------------------ 我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 0
Wǒ -ǎi-z-ège-– -- y-jī----- zhège-mǎ--lái--. W- m-- z---- – w- y----- b- z---- m-- l----- W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e- -------------------------------------------- Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። 我-等--我-等过---。 我 等 –- 等- 了 。 我 等 –- 等- 了 。 ------------- 我 等 –我 等过 了 。 0
W--děng---wǒ -ě-g--òle. W- d--- – w- d--------- W- d-n- – w- d-n-g-ò-e- ----------------------- Wǒ děng – wǒ děngguòle.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። 我-解- 这---- 已----过 -- 了 。 我 解- 这- –- 已- 解-- 这- 了 。 我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。 ------------------------ 我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 0
W--jiě----z---e - -- y-jī-g -i---ì--- zh-g--e. W- j----- z---- – w- y----- j-------- z------- W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e- ---------------------------------------------- Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። 我-----个--我 已- -- ---了-。 我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。 我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。 ----------------------- 我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 0
Wǒ-zhī-ào---ège-–-------ī----hīd-o -h-ge--. W- z----- z---- – w- y----- z----- z------- W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e- ------------------------------------------- Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -