ማንበብ |
读书--书
读----
读-,-书
-----
读书,看书
0
d--hū,------ū
d----- k-----
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
|
እኔ አነበብኩኝ |
我 读- --。
我 读- 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
wǒ--- w---iǎo.
w- d- w-------
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
እኔ አነበብኩኝ
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
整----小----- 读----。
整- 长--- 我 都 读- 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
Zhě-g ------h---p-ān -iǎ---uō--ǒ ---dú w-n--ǎ-.
Z---- p--- c-------- x------- w- d- d- w-------
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
መረዳት |
明-,理---会
明-------
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
M-ngbái, ---i-- lǐng-uì
M------- l----- l------
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
መረዳት
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
我-明- 了--- 懂 - 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
wǒ m-n-b--l-/-wǒ-d--g--.
w- m--------- w- d------
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
整---章---都--了 。
整- 文- 我 都- 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
Zhěn-gè-w--z-āng-w- -- d-n-le.
Z------ w------- w- d- d------
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
መመለስ/ መልስ መስጠት |
-答
回-
回-
--
回答
0
Huídá
H----
H-í-á
-----
Huídá
|
|
እኔ መለስኩኝ። |
我----了-。
我 回- 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
w--hu-dá--.
w- h-------
w- h-í-á-e-
-----------
wǒ huídále.
|
እኔ መለስኩኝ።
我 回答 了 。
wǒ huídále.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
我--- - -有--问题 。
我 回- 了 所-- 问- 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Wǒ-huí-á-e-su-----d- w--t-.
W- h------ s----- d- w-----
W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í-
---------------------------
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
我----–-----知- 了-。
我 知- –- 早- 知- 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Wǒ zh------ ---z-o ji- z-īd-ole.
W- z----- – w- z-- j-- z--------
W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-.
--------------------------------
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
我--它-----我-已经----写-来 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-- 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Wǒ b- t- -iě -i--- ----ǐ-īn- ---t- xiě----lá-le.
W- b- t- x-- x-- – w- y----- b- t- x-- x--------
W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-.
------------------------------------------------
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
我-听 -- –这--- 听-- 了 。
我 听 这- –-- 我 听-- 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
W- -īn----ège – ---ge-wǒ tīng s-uō-----.
W- t--- z---- – z---- w- t--- s---------
W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e-
----------------------------------------
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
我 -来-–- -经-把--取- --。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
W---ǔ--ái-- wǒ-yǐ-----b- ----ǔ-lá--e.
W- q- l-- – w- y----- b- t- q- l-----
W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e-
-------------------------------------
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
我 带来-–我--经 把- -- 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
W--d-- ----– w--y-jī----- ---dài-lái--.
W- d-- l-- – w- y----- b- t- d-- l-----
W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e-
---------------------------------------
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
我 --这- -我 ---把-这--买- 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
Wǒ -ǎi-z-ège-– -- y-jī----- zhège-mǎ--lái--.
W- m-- z---- – w- y----- b- z---- m-- l-----
W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e-
--------------------------------------------
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
我-等--我-等过---。
我 等 –- 等- 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
W--děng---wǒ -ě-g--òle.
W- d--- – w- d---------
W- d-n- – w- d-n-g-ò-e-
-----------------------
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
我-解- 这---- 已----过 -- 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-- 这- 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
W--jiě----z---e - -- y-jī-g -i---ì--- zh-g--e.
W- j----- z---- – w- y----- j-------- z-------
W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e-
----------------------------------------------
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
我-----个--我 已- -- ---了-。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
Wǒ-zhī-ào---ège-–-------ī----hīd-o -h-ge--.
W- z----- z---- – w- y----- z----- z-------
W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e-
-------------------------------------------
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
|