የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   hy Past tense 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ութանասունչորս]

84 [ut’anasunch’vors]

Past tense 4

[ants’yal 4]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ կ----լ կ----- կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
ka-d-l k----- k-r-a- ------ kardal
እኔ አነበብኩኝ Ես -ա-դ-----ե-: Ե- կ------- ե-- Ե- կ-ր-ա-ե- ե-: --------------- Ես կարդացել եմ: 0
Ye---a---t---el-y-m Y-- k---------- y-- Y-s k-r-a-s-y-l y-m ------------------- Yes kardats’yel yem
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Ե- ---ող- --պ- կա--ա-ել-եմ: Ե- ա----- վ--- կ------- ե-- Ե- ա-բ-ղ- վ-պ- կ-ր-ա-ե- ե-: --------------------------- Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: 0
Y-s a-b-g---vep- k-r--t-’yel---m Y-- a------ v--- k---------- y-- Y-s a-b-g-j v-p- k-r-a-s-y-l y-m -------------------------------- Yes amboghj vepy kardats’yel yem
መረዳት հ---ա-ալ հ------- հ-ս-ա-ա- -------- հասկանալ 0
h-skan-l h------- h-s-a-a- -------- haskanal
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Ե--հա--ա--լ--մ: Ե- հ------- ե-- Ե- հ-ս-ա-ե- ե-: --------------- Ես հասկացել եմ: 0
Yes-------s-ye- y-m Y-- h---------- y-- Y-s h-s-a-s-y-l y-m ------------------- Yes haskats’yel yem
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Ե- -մբ-ջ-տ--ս-ը հ---ա--լ--մ: Ե- ա---- տ----- հ------- ե-- Ե- ա-բ-ջ տ-ք-տ- հ-ս-ա-ե- ե-: ---------------------------- Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: 0
Ye- -mboj -e----y-h-ska-s’--- -em Y-- a---- t------ h---------- y-- Y-s a-b-j t-k-s-y h-s-a-s-y-l y-m --------------------------------- Yes amboj tek’sty haskats’yel yem
መመለስ/ መልስ መስጠት պ-տ-սխանել պ--------- պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
pa--skh--el p---------- p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
እኔ መለስኩኝ። Ես -ա-------- ե-: Ե- պ--------- ե-- Ե- պ-տ-ս-ա-ե- ե-: ----------------- Ես պատասխանել եմ: 0
Yes--at-sk-a-el-y-m Y-- p---------- y-- Y-s p-t-s-h-n-l y-m ------------------- Yes pataskhanel yem
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Ես ---ո---ա----ի- պ--ասխա------: Ե- բ---- հ------- պ--------- ե-- Ե- բ-լ-ր հ-ր-ե-ի- պ-տ-ս-ա-ե- ե-: -------------------------------- Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: 0
Y-- b--o----rts---r-n -a-a-kh-ne--yem Y-- b---- h---------- p---------- y-- Y-s b-l-r h-r-s-y-r-n p-t-s-h-n-l y-m ------------------------------------- Yes bolor harts’yerin pataskhanel yem
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Ես-դ----տե-------- --տ-ի: Ե- դ- գ----- ե- դ- գ----- Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի- ------------------------- Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0
Y-s da -it--- ye- d- g---i Y-- d- g----- y-- d- g---- Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i -------------------------- Yes da gitem- yes da gitei
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Ե- ---գ-ում-ե-- ----ա գր---էի: Ե- դ- գ---- ե-- ե- դ- գ--- է-- Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: 0
Y-s ---g--m--e---ye--da -r-l-ei Y-- d- g--- y--- y-- d- g--- e- Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e- ------------------------------- Yes da grum yem- yes da grel ei
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Ե---- --ում -----ս-դ- --ել-է-: Ե- դ- լ---- ե-- ե- դ- լ--- է-- Ե- դ- լ-ո-մ ե-- ե- դ- լ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: 0
Y-s-da-ls-m y------s -- ls----i Y-- d- l--- y--- y-- d- l--- e- Y-s d- l-u- y-m- y-s d- l-e- e- ------------------------------- Yes da lsum yem- yes da lsel ei
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Ես -- բ--ու- ------ -- -երե- էի: Ե- դ- բ----- ե-- ե- դ- բ---- է-- Ե- դ- բ-ր-ւ- ե-- ե- դ- բ-ր-լ է-: -------------------------------- Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: 0
Yes da-berum --m- y---da-b--el ei Y-- d- b---- y--- y-- d- b---- e- Y-s d- b-r-m y-m- y-s d- b-r-l e- --------------------------------- Yes da berum yem- yes da berel ei
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Ե- դ--տ--ում-----ե- -- -ար----ի: Ե- դ- տ----- ե-- ե- դ- տ---- է-- Ե- դ- տ-ն-ւ- ե-- ե- դ- տ-ր-լ է-: -------------------------------- Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: 0
Y-s--a----u--y-m- ye- -a t---l -i Y-- d- t---- y--- y-- d- t---- e- Y-s d- t-n-m y-m- y-s d- t-r-l e- --------------------------------- Yes da tanum yem- yes da tarel ei
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Ես դ- գն--- ե-- -ս դա --ել --: Ե- դ- գ---- ե-- ե- դ- գ--- է-- Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: 0
Y-- da-g-u---e-- yes-d- -nel -i Y-- d- g--- y--- y-- d- g--- e- Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e- ------------------------------- Yes da gnum yem- yes da gnel ei
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Ես-դ-ան-ս-ա-ո-մ ----ես -ր----պա-ո-----: Ե- դ--- ս------ ե-- ե- դ--- ս------ է-- Ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ ե-- ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ է-: --------------------------------------- Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: 0
Y-s ---n-----u- -e-- --- dra---p-su- -i Y-- d--- s----- y--- y-- d--- s----- e- Y-s d-a- s-a-u- y-m- y-s d-a- s-a-u- e- --------------------------------------- Yes dran spasum yem- yes dran spasum ei
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Ե- դ- բացա----մ --- -ս-----ա--տ-ե- -ի: Ե- դ- բ-------- ե-- ե- դ- բ------- է-- Ե- դ- բ-ց-տ-ո-մ ե-- ե- դ- բ-ց-տ-ե- է-: -------------------------------------- Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: 0
Y-s d- --ts’a-ru--y-m- --- d- bats’a-rel -i Y-- d- b--------- y--- y-- d- b--------- e- Y-s d- b-t-’-t-u- y-m- y-s d- b-t-’-t-e- e- ------------------------------------------- Yes da bats’atrum yem- yes da bats’atrel ei
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Ե--դ---ի------ս-դ- ---եի: Ե- դ- գ----- ե- դ- գ----- Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի- ------------------------- Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0
Yes da -i---- -es-da git-i Y-- d- g----- y-- d- g---- Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i -------------------------- Yes da gitem- yes da gitei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -