የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   sr Прошлост 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [осамдесет и четири]

84 [osamdeset i četiri]

Прошлост 4

[Prošlost 4]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ читати ч----- ч-т-т- ------ читати 0
č-ta-i č----- č-t-t- ------ čitati
እኔ አነበብኩኝ Ј- -а- чи-а-----ит---. Ј- с-- ч---- / ч------ Ј- с-м ч-т-о / ч-т-л-. ---------------------- Ја сам читао / читала. 0
J--s-- -it-- / č-t-la. J- s-- č---- / č------ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Ј- -а- ---чит-- / пр-ч---ла цеo -о---. Ј- с-- п------- / п-------- ц-- р----- Ј- с-м п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-o р-м-н- -------------------------------------- Ја сам прочитао / прочитала цеo роман. 0
Ja---m -r------ --pro---a-a ceo---m-n. J- s-- p------- / p-------- c-- r----- J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
መረዳት р---ме-и р------- р-з-м-т- -------- разумети 0
razum-ti r------- r-z-m-t- -------- razumeti
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Ја-с-м -а-уме- ---а------. Ј- с-- р------ / р-------- Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л-. -------------------------- Ја сам разумео / разумела. 0
J--sam -azu-e- ------m---. J- s-- r------ / r-------- J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Ја с-м раз-ме--/--а--------е----кс-. Ј- с-- р------ / р------- ц-- т----- Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л- ц-o т-к-т- ------------------------------------ Ја сам разумео / разумела цеo текст. 0
Ja-s-----zu-eo / -----el--ceo-t-k--. J- s-- r------ / r------- c-- t----- J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l- c-o t-k-t- ------------------------------------ Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.
መመለስ/ መልስ መስጠት од-о-----и о--------- о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
odgovoriti o--------- o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti
እኔ መለስኩኝ። Ја--ам-одгов--и- - о--о-о---а. Ј- с-- о-------- / о---------- Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л-. ------------------------------ Ја сам одговорио / одговорила. 0
J- sam-o-g-vo--- ----govo-i--. J- s-- o-------- / o---------- J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-. ------------------------------ Ja sam odgovorio / odgovorila.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Ј--сам------орио / о-го---и-а-на с-----т-ња. Ј- с-- о-------- / о--------- н- с-- п------ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л- н- с-а п-т-њ-. -------------------------------------------- Ја сам одговорио / одговорила на сва питања. 0
J---a--od-o-o----/-od-ov-r-l- -a--v- pi-a-ja. J- s-- o-------- / o--------- n- s-- p------- J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l- n- s-a p-t-n-a- --------------------------------------------- Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Ј- то----м-–-ја ----то зн-----з-а--. Ј- т- з--- – ј- с-- т- з--- / з----- Ј- т- з-а- – ј- с-м т- з-а- / з-а-а- ------------------------------------ Ја то знам – ја сам то знао / знала. 0
J--to -n---–-----a---o-z----/--n-la. J- t- z--- – j- s-- t- z--- / z----- J- t- z-a- – j- s-m t- z-a- / z-a-a- ------------------------------------ Ja to znam – ja sam to znao / znala.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Ј---и----то-- ј- са---о п--ао /-п--ала. Ј- п---- т- – ј- с-- т- п---- / п------ Ј- п-ш-м т- – ј- с-м т- п-с-о / п-с-л-. --------------------------------------- Ја пишем то – ја сам то писао / писала. 0
J- pi-em t--–----s-m -o p--ao-- pisa--. J- p---- t- – j- s-- t- p---- / p------ J- p-š-m t- – j- s-m t- p-s-o / p-s-l-. --------------------------------------- Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Ј- ----- то----а-сам--- ч-о-- --ла. Ј- ч---- т- – ј- с-- т- ч-- / ч---- Ј- ч-ј-м т- – ј- с-м т- ч-о / ч-л-. ----------------------------------- Ја чујем то – ја сам то чуо / чула. 0
Ja-ču-e--to - ja -a--t- -uo /--u--. J- č---- t- – j- s-- t- č-- / č---- J- č-j-m t- – j- s-m t- č-o / č-l-. ----------------------------------- Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Ја-уз-мам -- ---а -а- -о -зе--/------. Ј- у----- т- – ј- с-- т- у--- / у----- Ј- у-и-а- т- – ј- с-м т- у-е- / у-е-а- -------------------------------------- Ја узимам то – ја сам то узео / узела. 0
J- uzimam -- - ja s---t- uz-- / u--l-. J- u----- t- – j- s-- t- u--- / u----- J- u-i-a- t- – j- s-m t- u-e- / u-e-a- -------------------------------------- Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Ја до---им то---ја---- ---д-н-----д--е--. Ј- д------ т- – ј- с-- т- д---- / д------ Ј- д-н-с-м т- – ј- с-м т- д-н-о / д-н-л-. ----------------------------------------- Ја доносим то – ја сам то донео / донела. 0
Ja do---im-t--------a- t---one- --d-nela. J- d------ t- – j- s-- t- d---- / d------ J- d-n-s-m t- – j- s-m t- d-n-o / d-n-l-. ----------------------------------------- Ja donosim to – ja sam to doneo / donela.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Ј----п-ј-м--о----а -а- т--купио-/ ---ила. Ј- к------ т- – ј- с-- т- к---- / к------ Ј- к-п-ј-м т- – ј- с-м т- к-п-о / к-п-л-. ----------------------------------------- Ја купујем то – ја сам то купио / купила. 0
J- k---j---to - j---a- to-k---o /-ku---a. J- k------ t- – j- s-- t- k---- / k------ J- k-p-j-m t- – j- s-m t- k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------------- Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Ја о---ује---о-- -- -а- т- оч-кив-о-/ о-ек-в--а. Ј- о------- т- – ј- с-- т- о------- / о--------- Ј- о-е-у-е- т- – ј- с-м т- о-е-и-а- / о-е-и-а-а- ------------------------------------------------ Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала. 0
J- -č---j---to - ---s---t--oč-kiva- / --eki-ala. J- o------- t- – j- s-- t- o------- / o--------- J- o-e-u-e- t- – j- s-m t- o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------------ Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Ја о--ашњ---м-то ---а с-м то-----с-и- --об--с-и--. Ј- о--------- т- – ј- с-- т- о------- / о--------- Ј- о-ј-ш-а-а- т- – ј- с-м т- о-ј-с-и- / о-ј-с-и-а- -------------------------------------------------- Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила. 0
J- o-j---jav-m t- ------a---o-ob-a-n-o - -bja--i--. J- o---------- t- – j- s-- t- o------- / o--------- J- o-j-š-j-v-m t- – j- s-m t- o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------------- Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Ј---оз--ј-м-то - -а -а- то -----в-о - п--нав--а. Ј- п------- т- – ј- с-- т- п------- / п--------- Ј- п-з-а-е- т- – ј- с-м т- п-з-а-а- / п-з-а-а-а- ------------------------------------------------ Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала. 0
J--------e---- - j- -am--o----na--o --p----v-la. J- p------- t- – j- s-- t- p------- / p--------- J- p-z-a-e- t- – j- s-m t- p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------------ Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -