የሐረጉ መጽሐፍ

ቀጠሮ   »   Schôdzka

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [dvadsaťštyri]

+

Schôdzka

ጽሑፉን ለማየት በእያንዳንዱ ባዶ ላይ ጠቅ ማድረግ ይችላሉ ወይም:   

አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? Zm-----(a) s- a------? Zmeškal(a) si autobus? 0 +
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። Ča---(a) s-- n- t--- p-- h-----. Čakal(a) som na teba pol hodiny. 0 +
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? Ne--- p-- s--- m------ t------? Nemáš pri sebe mobilný telefón? 0 +
     
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! Na------ b-- d-------- (d--------)! Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! 0 +
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! Na------ c--- t------! Nabudúce choď taxíkom! 0 +
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! Na------ s- z---- d------! Nabudúce si zober dáždnik! 0 +
     
ነገ እረፍት ነኝ። Za---- m-- v----. Zajtra mám voľno. 0 +
ነገ እንገናኝ? St------- s- z-----? Stretneme sa zajtra? 0 +
አዝናለው!ነገ አልችልም። Je m- ľ---- z----- n------. Je mi ľúto, zajtra nemôžem. 0 +
     
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? Má- u- n- t---- v----- n----- p----? Máš už na tento víkend nejaké plány? 0 +
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? Al--- s- u- s n----- d-------- (d--------)? Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? 0 +
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። Na-------- a-- s-- s- s------ c-- v-----. Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. 0 +
     
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? Ur----- s- p-----? Urobíme si piknik? 0 +
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? Pô----- n- p---? Pôjdeme na pláž? 0 +
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? Pô----- d- h--? Pôjdeme do hôr? 0 +
     
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Pr---- p-- t--- d- k---------. Prídem pre teba do kancelárie. 0 +
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Pr---- p-- t--- d----. Prídem pre teba domov. 0 +
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። Pr---- p-- t--- n- a--------- z-------. Prídem pre teba na autobusovú zastávku. 0 +