የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Mám -- -e-e-m-dré ša--. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። Mám-n- --b- -erv------ty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Má--n--s---------------. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K-----č----u-t-š--. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K-p-m-hned-----k-. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K---m -i-lu------. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Po--e---e- --v- -u-o. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። P---ebu--- rých-- au--. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። P--r--uj---p----l-é a-t-. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Ta- -o-e b--a s-a----en-. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Tam-h-r- býv--t-st-----a. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Tam-dole býv- -ve--vá-----. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። N--i-ho--i--boli --lí-ľud--. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። N-ši -ost----ol- z--o-il--ľu---. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Naš- h---ia -oli -a--íma-í ľ---a. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ M---mi-é---t-. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Ale-sus---a -ajú---z---et-. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Sú-vaše--e-- ----ušné? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -