የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Má- na s-b- modré š-ty. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። M-- ---s-b- ---ven- --ty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Má- -- s-be-zel-n- š-ty. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K-------e----ta-k-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K-p-m hn--- ta-ku. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K--i- bi-lu--aš--. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Pot-ebu-e- n-v- au-o. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። P-------e--rý-----a---. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። P-t----j-- --h-dl-é----o. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Tam----e -ý-----a---žena. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። T---h-re-býva tl-t- -en-. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Tam --------- zv-d-vá----a. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። N--i -o--ia--oli-m--- ľ-dia. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Naš- ho--ia-bo-- ----rilí-ľ---a. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። N----hosti---oli-za--ímaví-ľ-dia. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ M----i-- -e-i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Al- ---e-ia ---ú-d-zé-d-t-. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? S- --š--d-t--po--ušn-? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -