የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   sk Zápor 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? J---e- prst-ň-dra--? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። N-e- s---- -en--t-----. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። A-- --- ------ťde--ať. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Si--- hot-v-? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። N-e- ---- -ie. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። A-----e- -------o-ový. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Chc-l -y-si--šte-polie-ku? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Ni-, -ž-nech---. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Al- -š-e -ed-- --rz-inu. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? B-v---tu-u- d--o? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ N--, l----e--- -esia-. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። A-- p--nám-u- veľa -udí. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? I--- -a-----d--o-? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። N-e- -ž -e--ví-e--. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። A-e-----im-sa----- n-deľu. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Je t--ja--cé---u----sp---? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። N-e- -á-ib--s-de-n-sť. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Ale-už-m- pr--t-ľa. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -