የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   sk Zápor 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Je-ten--rste- drahý? J- t-- p----- d----- J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Nie--s-o---le---to -u-. N--- s---- l-- s-- e--- N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Al- -ám---- --ť---i-ť. A-- m-- l-- p--------- A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Si už--ot---? S- u- h------ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። N-e,-e-t- -ie. N--- e--- n--- N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Ale h----bud----o---ý. A-- h--- b---- h------ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? C------- s- --te -oli---u? C---- b- s- e--- p-------- C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Ni-, už---c-c--. N--- u- n------- N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም A-e --t- --dn---mr-li-u. A-- e--- j---- z-------- A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? B------u--- d---? B---- t- u- d---- B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ N-e, l-- -e--n -es-ac. N--- l-- j---- m------ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። A-e---zn-m-u- v--a-ľud-. A-- p----- u- v--- ľ---- A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Ideš---j----d-mov? I--- z----- d----- I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Ni----ž c-z --ke--. N--- a- c-- v------ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። A---v------sa-u- v ---e--. A-- v----- s- u- v n------ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? J- tv-----cé-a-u- d-sp-lá? J- t---- d---- u- d------- J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Nie,-má---- -e-em---ť. N--- m- i-- s--------- N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Ale už m--p--a-e--. A-- u- m- p-------- A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -