የሐረጉ መጽሐፍ

am በባንክ   »   sk V banke

60 [ስልሳ]

በባንክ

በባንክ

60 [šesťdesiat]

V banke

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። C-ce---y som s- ---ori---č--. C____ b_ s__ s_ o______ ú____ C-c-l b- s-m s- o-v-r-ť ú-e-. ----------------------------- Chcel by som si otvoriť účet. 0
ይሄ ፓስፖርቴ ነው። T-----m-j -as. T_ j_ m__ p___ T- j- m-j p-s- -------------- Tu je môj pas. 0
እና ይሄ አድራሻዬ ነው A-tu----mo-- -dr---. A t_ j_ m___ a______ A t- j- m-j- a-r-s-. -------------------- A tu je moja adresa. 0
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። Chcel-by-s---n- s--j--čet -l-ži- -e-ia-e. C____ b_ s__ n_ s___ ú___ v_____ p_______ C-c-l b- s-m n- s-o- ú-e- v-o-i- p-n-a-e- ----------------------------------------- Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze. 0
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። C-c-l---------o---oj---ú--- vy---ť-pen--z-. C____ b_ s__ z_ s_____ ú___ v_____ p_______ C-c-l b- s-m z- s-o-h- ú-t- v-b-a- p-n-a-e- ------------------------------------------- Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze. 0
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። C-c-- -y---m si----dvi---ť--ýpis----úč--. C____ b_ s__ s_ v_________ v_____ z ú____ C-c-l b- s-m s- v-z-v-h-ú- v-p-s- z ú-t-. ----------------------------------------- Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu. 0
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። C--e--b---om v--l-ti- -es--vn--š-k. C____ b_ s__ v_______ c_______ š___ C-c-l b- s-m v-p-a-i- c-s-o-n- š-k- ----------------------------------- Chcel by som vyplatiť cestovný šek. 0
ክፍያው ስንት ነው? Aké --ľ-é--ú ---l-t-y? A__ v____ s_ p________ A-é v-ľ-é s- p-p-a-k-? ---------------------- Aké veľké sú poplatky? 0
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? K--------s-- -odp--a-? K__ s_ m____ p________ K-e s- m-s-m p-d-í-a-? ---------------------- Kde sa musím podpísať? 0
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። O--k-v---prevod --N--ecka. O_______ p_____ z N_______ O-a-á-a- p-e-o- z N-m-c-a- -------------------------- Očakávam prevod z Nemecka. 0
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። T- j--čí--- m--------u. T_ j_ č____ m____ ú____ T- j- č-s-o m-j-o ú-t-. ----------------------- Tu je číslo môjho účtu. 0
ገንዘቡ ደርሷል? Priš-i-už----i--e? P_____ u_ p_______ P-i-l- u- p-n-a-e- ------------------ Prišli už peniaze? 0
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። Chcel-by--o--z-m-niť -i-t- -e-i-z-. C____ b_ s__ z______ t____ p_______ C-c-l b- s-m z-m-n-ť t-e-o p-n-a-e- ----------------------------------- Chcel by som zameniť tieto peniaze. 0
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። P----bujem -meri-ké----á-e. P_________ a_______ d______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-. --------------------------- Potrebujem americké doláre. 0
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። Da-t- mi----sí--m--é-b-n-ov--. D____ m_ p_____ m___ b________ D-j-e m- p-o-í- m-l- b-n-o-k-. ------------------------------ Dajte mi prosím malé bankovky. 0
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? Je tu----kde-ban----t? J_ t_ n_____ b________ J- t- n-e-d- b-n-o-a-? ---------------------- Je tu niekde bankomat? 0
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? K-ľ-o ------ -ô--m-v----ť? K____ p_____ m____ v______ K-ľ-o p-ň-z- m-ž-m v-b-a-? -------------------------- Koľko peňazí môžem vybrať? 0
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? A-- k---itné-k-rty sa-m-ž-----ž-va-? A__ k_______ k____ s_ m___ p________ A-é k-e-i-n- k-r-y s- m-ž- p-u-í-a-? ------------------------------------ Aké kreditné karty sa môžu používať? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -