‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   hu A vendéglőben 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

يمكنك نقر الفراغ لرؤية النص أو:   
العربية الهنغارية تشغيل المزيد
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. 1
‫وصحنان مع المايونيز،‬ És két adagot majonézzel. És két adagot majonézzel. 1
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ És három adag sült kolbászt mustárral. És három adag sült kolbászt mustárral. 1
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ Milyen zöldsége van? Milyen zöldsége van? 1
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ Van babjuk? Van babjuk? 1
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ Van karfioljuk? Van karfioljuk? 1
‫أحب أكل الذرة.‬ Szívesen eszem kukoricát. Szívesen eszem kukoricát. 1
‫أحب أكل الخيار.‬ Szívesen eszem uborkát. Szívesen eszem uborkát. 1
‫أحب أكل البندورة.‬ Szívesen eszem paradicsomot. Szívesen eszem paradicsomot. 1
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ Eszik ön szívesen hagymát is? Eszik ön szívesen hagymát is? 1
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? 1
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ Eszik ön szívesen lencsét is? Eszik ön szívesen lencsét is? 1
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ Eszel szívesen sárgarépát is? Eszel szívesen sárgarépát is? 1
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ Eszel szívesen brokkolit is? Eszel szívesen brokkolit is? 1
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ Eszel szívesen paprikát is? Eszel szívesen paprikát is? 1
‫لا أحب البصل.‬ Nem szeretem a hagymát. Nem szeretem a hagymát. 1
‫لا أحب الزيتون.‬ Nem szeretem az olivabogyót. Nem szeretem az olivabogyót. 1
‫لا أحب الفطر.‬ Nem szeretem a gombát. Nem szeretem a gombát. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!