‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   nn At the restaurant 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [trettito]

At the restaurant 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ Ein pommes frites med ketsjup. Ein pommes frites med ketsjup. 1
‫وصحنان مع المايونيز،‬ Og to med majones. Og to med majones. 1
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ Og tre grillpølser med sennep. Og tre grillpølser med sennep. 1
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ Kva grønsaker har de? Kva grønsaker har de? 1
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ Har de bønner? Har de bønner? 1
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ Har de blomkål? Har de blomkål? 1
‫أحب أكل الذرة.‬ Eg likar mais. Eg likar mais. 1
‫أحب أكل الخيار.‬ Eg likar agurk. Eg likar agurk. 1
‫أحب أكل البندورة.‬ Eg likar tomatar. Eg likar tomatar. 1
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ Likar du òg purrelauk? Likar du òg purrelauk? 1
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ Likar du òg surkål? Likar du òg surkål? 1
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ Likar du òg linser? Likar du òg linser? 1
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ Likar du òg gulrøter? Likar du òg gulrøter? 1
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ Likar du òg brokkoli? Likar du òg brokkoli? 1
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ Likar du òg paprika? Likar du òg paprika? 1
‫لا أحب البصل.‬ Eg likar ikkje lauk. Eg likar ikkje lauk. 1
‫لا أحب الزيتون.‬ Eg likar ikkje oliven. Eg likar ikkje oliven. 1
‫لا أحب الفطر.‬ Eg likar ikkje sopp. Eg likar ikkje sopp. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!