Я п’ю гарбату.
ز--چ-ی----.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
ز- چا- -ښم.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
Я п’ю гарбату.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
Я п’ю каву.
ز-----ه -ښم.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
ز--ق-وه--ښ-.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
Я п’ю каву.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
Я п’ю мінеральную ваду.
زه-م-د-ي -و-ه--ښم.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
زه-م-د-- -و----ښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
Я п’ю мінеральную ваду.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
Ты п’еш гарбату з лімонам?
ا-ا -اس- د-لی----ر- --ی----؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ا-ا----- - ل--و-س-- چا- څښئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Ты п’еш гарбату з лімонам?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Ты п’еш каву з цукрам?
ای-------د-شک--سره -هو--څ-ئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ایا--اسو-د شکر-سر- قه----ښ-؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Ты п’еш каву з цукрам?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Ты п’еш ваду з лёдам?
ا---ت--و--وب- - ی--سره--ښ-؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ا-- ---- ---ه د--خ-سر- څ-ئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Ты п’еш ваду з лёдам?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Тут вечарына.
د-ته-یو----- د-.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
دلت- ی- -----د-.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
Тут вечарына.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
Людзі п’юць шампанскае.
خلک شیم-----ښ-.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خ-- ش--پ-ن--ښ-.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
Людзі п’юць шампанскае.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
Людзі п’юць віно і піва.
خلک-ش-اب او-----څښي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خلک--ر-ب-ا- ب-ر څښي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
Людзі п’юць віно і піва.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
Ты п’еш алкагольныя напоі?
ا-ا --سو-ش--ب څ-ئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ای-------ش-اب-څ--؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
Ты п’еш алкагольныя напоі?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
Ты п’еш віскі?
ا---ت--- ویسک- ---؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ایا ت-سو و---ي---ئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Ты п’еш віскі?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Ты п’еш колу з ромам?
ای- ت--و --ر----ه-ک-ل-----؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ای- ت--و-د--- س-- -و---څ--؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Ты п’еш колу з ромам?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Я не люблю шампанскае.
زه-ر----ه ش-اب ن- خ-ښ-م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
زه رو-ان--ش-اب-ن- خوښو-.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Я не люблю шампанскае.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Я не люблю віно.
ز--شر-- -ه خ-ښ-م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
زه-ش--ب -ه خ-ښ-م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
Я не люблю віно.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
Я не люблю піва.
ز- بی--ن--خ-ښ--.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
زه---- -ه --ښ-م.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
Я не люблю піва.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
Дзіця любіць малако.
م--و--شی-----ښوي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
ماش-م-شی-ې--وښ--.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
Дзіця любіць малако.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
Дзіця любіць какаву і яблычны сок.
م-ش---د ------و مڼ--جو- خ-ښ--.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
م--و--د--وکو-ا--مڼ--جو- خوښوي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
Дзіця любіць какаву і яблычны сок.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
دا-ښځ- ---ارن- -و انګ--- -وس-خوښ--.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d--ǩdza-- -ā--j------go----o----ǩoy
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy