Σ---π-ι-ί αρέσ---τ---α--ο-κ---- χ---- -ήλου.
Σ__ π____ α_____ τ_ κ____ κ__ ο χ____ μ_____
Σ-ο π-ι-ί α-έ-ε- τ- κ-κ-ο κ-ι ο χ-μ-ς μ-λ-υ-
--------------------------------------------
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου. 0 Sto --id- -rése--to-k-káo-ka- o ch--ó- mḗl--.S__ p____ a_____ t_ k____ k__ o c_____ m_____S-o p-i-í a-é-e- t- k-k-o k-i o c-y-ó- m-l-u----------------------------------------------Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mḗlou.
Στη γ-ναί-α-α---ει-ο -υ-ός π---ο---ι -αι-ο-----ς--κρ--π-----.
Σ__ γ______ α_____ ο χ____ π________ κ__ ο χ____ γ___________
Σ-η γ-ν-ί-α α-έ-ε- ο χ-μ-ς π-ρ-ο-ά-ι κ-ι ο χ-μ-ς γ-ρ-ι-φ-ο-τ-
-------------------------------------------------------------
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ. 0 St- ----íka-ar-s-- --ch-m-s-p-rt--á-- k-i o ch---s n-r----h-out.S__ g______ a_____ o c_____ p________ k__ o c_____ n____________S-ē g-n-í-a a-é-e- o c-y-ó- p-r-o-á-i k-i o c-y-ó- n-r-i-p-r-u-.----------------------------------------------------------------Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі.
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.
Каб разумець адзін аднаго, людзі стварылі мовы.
Уласная мова ёсць таксама ў глуханямых і слабачулых.
Гэта мова жэстаў, асноўная мова усіх глуханямых людзей.
Яна складаецца з камбінацый знакаў.
Гэта робіць яе візуальнай, ‘бачнай’ мовай.
А ці могуць людзі з розных краін разумець мову знакаў?
Не, нават у знакаў ёсць розныя нацыянальныя мовы.
Кожная краіна мае сваю мову знакаў.
І на яе ўплывае культура краіны.
Таму што мова заўжды развіваецца з культуры.
Гэта адносіцца ў тым ліку і да неразмоўных моў.
Аднак існуе міжнародная мова жэстаў.
Але яе знакі некалькі складаней.
Тым не менш, нацыянальныя мовы знакаў падобныя адна на адну.
Многія знакі дакладна паўтараюцца.
Яны арыянтаваны на форму аб'ектаў, якія яны ўяўляюць.
Самай распаўсюджанай мовай жэстаў з'яўляецца амерыканская мова жэстаў (American Sign Language).
Мовы жэстаў прызнаюцца як паўнавартасныя мовы.
У іх ёсць уласная граматыка.
Але яна адрозніваецца ад граматыкі гукавых моў.
Таму мовы жэстаў нельга перакладаць слова ў слова.
Але перакладчыкі мовы жэстаў усё ж такі ёсць.
З дапамогай мовы жэстаў інфармацыя перадаецца паралельна.
Гэта азначае, што адзіны знак можа выяўляць сабой цэлы сказ.
Мова жэстаў таксама мае дыялекты.
У некаторых знакаў ёсць рэгіянальныя асаблівасці.
І кожная мова жэстаў мае ўласную інтанацыю.
Наш акцэнт выдае наша паходжанне - гэта датычыцца і мовы знакаў!