Разговорник

bg Страни и езици   »   el Χώρες και γλώσσες

5 [пет]

Страни и езици

Страни и езици

5 [πέντε]

5 [pénte]

Χώρες και γλώσσες

[Chṓres kai glṓsses]

Изберете как искате да видите превода:   
български гръцки Играйте Повече
Джон е от Лондон. Ο-Τζο-----α---πό -- -ονδ-νο. Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Ο Τ-ο- ε-ν-ι α-ό τ- Λ-ν-ί-ο- ---------------------------- Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. 0
O ---n eín------ -o-L--dí--. O Tzon eínai apó to Londíno. O T-o- e-n-i a-ó t- L-n-í-o- ---------------------------- O Tzon eínai apó to Londíno.
Лондон се намира във Великобритания. Το-------- -ρίσ--τ-ι σ-- Μ--ά---Β--τα-ία. Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Τ- Λ-ν-ί-ο β-ί-κ-τ-ι σ-η Μ-γ-λ- Β-ε-α-ί-. ----------------------------------------- Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. 0
T--L------ b-í---t-i-st--Me-ál- --e-a-í-. To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía. T- L-n-í-o b-í-k-t-i s-ē M-g-l- B-e-a-í-. ----------------------------------------- To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía.
Той говори английски. Αυ-ό------ει-α-γλ-κά. Αυτός μιλάει αγγλικά. Α-τ-ς μ-λ-ε- α-γ-ι-ά- --------------------- Αυτός μιλάει αγγλικά. 0
Au-ó- -----i---g-i--. Autós miláei angliká. A-t-s m-l-e- a-g-i-á- --------------------- Autós miláei angliká.
Мария е от Мадрид. Η------ ε--α----- τ-------τ-. Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Η Μ-ρ-α ε-ν-ι α-ό τ- Μ-δ-ί-η- ----------------------------- Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. 0
Ē M--í---í-ai a-ó t- M-dr-tē. Ē María eínai apó tē Madrítē. Ē M-r-a e-n-i a-ó t- M-d-í-ē- ----------------------------- Ē María eínai apó tē Madrítē.
Мадрид се намира в Испания. Η-Μ-δρίτη-β-ίσκ------τ----σ-αν-α. Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. Η Μ-δ-ί-η β-ί-κ-τ-ι σ-η- Ι-π-ν-α- --------------------------------- Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. 0
Ē-Ma-rít- b-í-ke-a----ē- --p-nía. Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía. Ē M-d-í-ē b-í-k-t-i s-ē- I-p-n-a- --------------------------------- Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía.
Тя говори испански. Αυ-ή μ-λ-ει -σ--νικά. Αυτή μιλάει ισπανικά. Α-τ- μ-λ-ε- ι-π-ν-κ-. --------------------- Αυτή μιλάει ισπανικά. 0
Aut- -i-áei -----i-á. Autḗ miláei ispaniká. A-t- m-l-e- i-p-n-k-. --------------------- Autḗ miláei ispaniká.
Петер и Марта са от Берлин. Ο -έτε- κ-- η --ρτα -ίνα- -π- -ο--ερ----ο. Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. Ο Π-τ-ρ κ-ι η Μ-ρ-α ε-ν-ι α-ό τ- Β-ρ-λ-ν-. ------------------------------------------ Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. 0
O----er-k-i ē Márta e-n---a-ó t- -e--l--o. O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno. O P-t-r k-i ē M-r-a e-n-i a-ó t- B-r-l-n-. ------------------------------------------ O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno.
Берлин се намира в Германия. Τ- -ερολ--ο β--σ-ετ-- -τη-Γε---ν-α. Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Τ- Β-ρ-λ-ν- β-ί-κ-τ-ι σ-η Γ-ρ-α-ί-. ----------------------------------- Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. 0
T---e-ol--- b-í-ket---stē -----n--. To Berolíno brísketai stē Germanía. T- B-r-l-n- b-í-k-t-i s-ē G-r-a-í-. ----------------------------------- To Berolíno brísketai stē Germanía.
Вие двамата говорите ли немски? Μ-λ----κα-----δ-ο γ--μαν-κ-; Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Μ-λ-τ- κ-ι ο- δ-ο γ-ρ-α-ι-ά- ---------------------------- Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; 0
Mi--t---ai -- dýo--er-ani--? Miláte kai oi dýo germaniká? M-l-t- k-i o- d-o g-r-a-i-á- ---------------------------- Miláte kai oi dýo germaniká?
Лондон е столица. Τ- ---δ-νο είν-------ε--υ-α. Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Τ- Λ-ν-ί-ο ε-ν-ι π-ω-ε-ο-σ-. ---------------------------- Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. 0
To L-n-í-- e-n------te----a. To Londíno eínai prōteúousa. T- L-n-í-o e-n-i p-ō-e-o-s-. ---------------------------- To Londíno eínai prōteúousa.
Мадрид и Берлин също са столици. Η -α--ίτ- --ι -ο--ε--λ-ν- είναι-επ-σ-ς--ρωτ-ύου-ε-. Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Η Μ-δ-ί-η κ-ι τ- Β-ρ-λ-ν- ε-ν-ι ε-ί-η- π-ω-ε-ο-σ-ς- --------------------------------------------------- Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. 0
Ē Mad-------- to------í----ín-i-epí--s---ōteú--s--. Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses. Ē M-d-í-ē k-i t- B-r-l-n- e-n-i e-í-ē- p-ō-e-o-s-s- --------------------------------------------------- Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.
Столиците са големи и шумни. Ο--πρωτ-ύο-σε- ε---ι--εγ------α- θο---ώδε-ς. Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Ο- π-ω-ε-ο-σ-ς ε-ν-ι μ-γ-λ-ς κ-ι θ-ρ-β-δ-ι-. -------------------------------------------- Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. 0
O- --ō--úou--s eína- -e--l-s-k-i-t--r-----i-. Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis. O- p-ō-e-o-s-s e-n-i m-g-l-s k-i t-o-y-ṓ-e-s- --------------------------------------------- Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis.
Франция се намира в Европа. Η --λ----βρίσκ-----σ-ην-Ευ----. Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Η Γ-λ-ί- β-ί-κ-τ-ι σ-η- Ε-ρ-π-. ------------------------------- Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. 0
Ē---l--a-b---k-ta- s--n --r--ē. Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē. Ē G-l-í- b-í-k-t-i s-ē- E-r-p-. ------------------------------- Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē.
Египет се намира в Африка. Η-Αί--πτο----ίσκετα- -την Α-ρι--. Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Η Α-γ-π-ο- β-ί-κ-τ-ι σ-η- Α-ρ-κ-. --------------------------------- Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. 0
Ē ---yp-o- b---ket-i-s--- -p-r-k-. Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ. Ē A-g-p-o- b-í-k-t-i s-ē- A-h-i-ḗ- ---------------------------------- Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ.
Япония се намира в Азия. Η Ιαπωνία β-ί--ε--ι στ----σία. Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Η Ι-π-ν-α β-ί-κ-τ-ι σ-η- Α-ί-. ------------------------------ Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. 0
Ē-I-p--í- -r---e----s--n--s-a. Ē Iapōnía brísketai stēn Asía. Ē I-p-n-a b-í-k-t-i s-ē- A-í-. ------------------------------ Ē Iapōnía brísketai stēn Asía.
Канада се намира в Северна Америка. Ο----αδάς---ί----αι -τη--ό-ει- ----ικ-. Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. Ο Κ-ν-δ-ς β-ί-κ-τ-ι σ-η Β-ρ-ι- Α-ε-ι-ή- --------------------------------------- Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. 0
O------á-----s-e--i--tē--órei- ---r-k-. O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ. O K-n-d-s b-í-k-t-i s-ē B-r-i- A-e-i-ḗ- --------------------------------------- O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ.
Панама се намира в Централна Америка. Ο --ν-μάς -ρίσκετα- -τη- Κε--ρι---Αμ----ή. Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Ο Π-ν-μ-ς β-ί-κ-τ-ι σ-η- Κ-ν-ρ-κ- Α-ε-ι-ή- ------------------------------------------ Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. 0
O-----m-- --í---t-i-s-ēn-Ke-t-----Amerik-. O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ. O P-n-m-s b-í-k-t-i s-ē- K-n-r-k- A-e-i-ḗ- ------------------------------------------ O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ.
Бразилия се намира в Южна Америка. Η--ρ-ζι--α -ρίσκ--α--σ----ό--- Αμ----ή. Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Η Β-α-ι-ί- β-ί-κ-τ-ι σ-η Ν-τ-α Α-ε-ι-ή- --------------------------------------- Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. 0
Ē B-a-i-ía -rí-k-ta--s-- -ót-a Ame-ik-. Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ. Ē B-a-i-í- b-í-k-t-i s-ē N-t-a A-e-i-ḗ- --------------------------------------- Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ.

Езици и диалекти

В света има около 6000 - 7000 езика. Но, разбира се, броят на диалектите е много по-голям. Но каква е разликата между език и диалект? Диалектите винаги имат подчертано местно звучене. Те спадат към местните езикови разновидности. Това означава, че диалектите са форми на езика с тесни граници на разпространение. По правило, диалектите имат само говорима, но не и писмена форма. Те формират своя собствена езикова система. И следват свои собствени правила. Теоретично, всеки език може да има няколко диалекта. Всички диалекти спадат към стандартния език на една държава. Стандартният език е разбираем за целия народ на държавата. Чрез него дори говорещите на различни диалекти могат да общуват помеждуси. В наши дни диалектите стават все по-маловажни. В градовете рядко ще чуете някой да говори на диалект. Стандартният език обикновено се говори също и на работното място. Поради това, хората, които говорят на диалекти се считат за прости и необразовани. Но въпреки това, те могат да се открият на всички социални нива. Така че хората, говорещи на диалект не са по-малко интелигиентни от останалите. Точно обратно! Хората, говорещи диалекти имат много предимства. Например когато учат чужди езици. Диалектно-говорещите знаят, че съществуват различни езикови форми. И са научени бързо да превключват между различни езикови стилове. Ето защо, носителите на диалекти имат по-добра компетентност по отношение на вариациите. Те могат да усетят кой езиков стил е подходящ за дадена ситуация. Това е дори научно доказано. Така че - имайте смелостта да използвате диалекти - заслужава си!
Знаете ли, че?
Българският спада към южнославянските езици. Около десет милиона души говорят български. По-голямата част от тях живеят в България. Но и в други страни се говори български. Към тях се числят например Украйна и Молдова. Българският е един от най-ранните документирани славянски езици. Той се отличава с много особености. Впечатляваща е например приликата с албански и румънски. Тези два езика не са славянски езици. Въпреки това се откриват много паралели. Затова всички тези езици се наричат още балкански езици. Те имат много прилики, въпреки че не са сродни. Българските глаголи могат да приемат много различни форми. В българската граматика не съществува инфинитив. Който иска да изучава този интересен език, скоро ще открие много нови неща!