Разговорник

bg В басейна   »   ad ЕсыпIэм

50 [петдесет]

В басейна

В басейна

50 [шъэныкъо]

50 [shjenyko]

ЕсыпIэм

[EsypIjem]

Изберете как искате да видите превода:   
български адигейски Играйте Повече
Днес е горещо. Н--э --о-къ. Н--- ж------ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
Ne------or-. N---- z----- N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Да отидем на басейн? Е-ы-I-- ---I--т-? Е------ т-------- Е-ы-I-м т-к-о-т-? ----------------- ЕсыпIэм тыкIощта? 0
EsypIje--t-k--shh--? E------- t---------- E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Искаш ли да отидем да плуваме? У----э- у-Iо--ш-ои-ъ--? У------ у--- п--------- У-с-н-у у-I- п-I-и-ъ-а- ----------------------- Уесынэу укIо пшIоигъуа? 0
U-----e--uk-o--shI----a? U------- u--- p--------- U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Имаш ли хавлия? Iэпл-э-- -и--? I------- у---- I-п-ъ-к- у-I-? -------------- IэплъэкI уиIа? 0
Ijep---k- ui--? I-------- u---- I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Имаш ли бански гащета? Псым-----эхь-нэ---ъ--чэд-----кI уи--? П--- у---------- г------- к---- у---- П-ы- у-ы-э-ь-н-у г-о-ч-д- к-э-I у-I-? ------------------------------------- Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? 0
P-y- u-y-jeh-anje- -o--hje-z--kIje-I--i-a? P--- u------------ g--------- k----- u---- P-y- u-y-j-h-a-j-u g-n-h-e-z- k-j-k- u-I-? ------------------------------------------ Psym uryhjeh'anjeu gonchjedzh kIjekI uiIa?
Имаш ли бански костюм? Пс---у--хэ--анэу --г--- уи--? П--- у---------- щ----- у---- П-ы- у-ы-э-ь-н-у щ-г-ы- у-I-? ----------------------------- Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? 0
P----u--hje-----eu s-hygyn-u-I-? P--- u------------ s------ u---- P-y- u-y-j-h-a-j-u s-h-g-n u-I-? -------------------------------- Psym uryhjeh'anjeu shhygyn uiIa?
Можеш ли да плуваш? Е-ыкIэ---I-? Е----- о---- Е-ы-I- о-I-? ------------ ЕсыкIэ ошIа? 0
E---I-----h--? E------ o----- E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?
Можеш ли да се гмуркаш? ЧI-ры--ы---е---? Ч-------- у----- Ч-ы-ы-ъ-с у-ш-а- ---------------- ЧIырыгъыс уешIа? 0
ChI---gy- ---hI-? C-------- u------ C-I-r-g-s u-s-I-? ----------------- ChIyrygys ueshIa?
Можеш ли да скачаш във водата? Пс-- -х------эу о-I-? П--- у--------- о---- П-ы- у-э-к-э-э- о-I-? --------------------- Псым ухэпкIэнэу ошIа? 0
P--- u--e-kI-enj-u -shI-? P--- u------------ o----- P-y- u-j-p-I-e-j-u o-h-a- ------------------------- Psym uhjepkIjenjeu oshIa?
Къде е душът? Душы---ы-----I? Д---- т--- щ--- Д-ш-р т-д- щ-I- --------------- Душыр тыдэ щыI? 0
Du-h-r t-dje shhyI? D----- t---- s----- D-s-y- t-d-e s-h-I- ------------------- Dushyr tydje shhyI?
Къде е съблекалнята? Т-дэ--ы-ы--I-кIы- п-----ыщ-? Т--- з----------- п--------- Т-д- з-щ-п-I-к-ы- п-ъ-к-ы-т- ---------------------------- Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? 0
Tydj--zy-h-yp---ek-y-------I----t? T---- z-------------- p----------- T-d-e z-s-h-p-I-e-I-n p-j-k-y-h-t- ---------------------------------- Tydje zyshhyptIjekIyn pljekIyshht?
Къде са очилата за плуване? Пс- -эг----жэр -------I? П-- н--------- т--- щ--- П-ы н-г-у-д-э- т-д- щ-I- ------------------------ Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? 0
P-y njeg-n--h----tyd-e sh--I? P-- n----------- t---- s----- P-y n-e-u-d-h-e- t-d-e s-h-I- ----------------------------- Psy njegundzhjer tydje shhyI?
Водата дълбока ли е? П-ы- -у--? П--- к---- П-ы- к-у-? ---------- Псыр кууа? 0
P--- k-ua? P--- k---- P-y- k-u-? ---------- Psyr kuua?
Водата чиста ли е? П--- -ъ-б-а? П--- к------ П-ы- к-а-з-? ------------ Псыр къабза? 0
P-yr -abza? P--- k----- P-y- k-b-a- ----------- Psyr kabza?
Водата топла ли е? П----ф-ба? П--- ф---- П-ы- ф-б-? ---------- Псыр фаба? 0
Psy-----a? P--- f---- P-y- f-b-? ---------- Psyr faba?
Студено ми е. Чъы-э---л--. Ч---- с----- Ч-ы-э с-л-э- ------------ ЧъыIэ сэлIэ. 0
C---je---elI-e. C----- s------- C-y-j- s-e-I-e- --------------- ChyIje sjelIje.
Водата е доста студена. Псыр -ъ---I-. П--- ч------- П-ы- ч-ы-а-о- ------------- Псыр чъыIаIо. 0
P--- -hyI-I-. P--- c------- P-y- c-y-a-o- ------------- Psyr chyIaIo.
Сега излизам от водата. Сэ-джы-эдэм пс----ыкъ--э--ыж-ы. С- д------- п--- с------------- С- д-ы-э-э- п-ы- с-к-ы-э-I-ж-ы- ------------------------------- Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. 0
Sj---zhy-je--em-p-ym-sy-yhjek--z-'-. S-- d---------- p--- s-------------- S-e d-h-d-e-j-m p-y- s-k-h-e-I-z-'-. ------------------------------------ Sje dzhydjedjem psym sykyhjekIyzh'y.

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация. Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Знаете ли, че?
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между унгарския и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят унгарски. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна. Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на унгарската идентичност. Който учи унгарски, скоро ще разбере защо унгарците толкова обичат своя език!