Разговорник

bg В басейна   »   ad ЕсыпIэм

50 [петдесет]

В басейна

В басейна

50 [шъэныкъо]

50 [shjenyko]

ЕсыпIэм

EsypIjem

Изберете как искате да видите превода:   
български адигейски Играйте Повече
Днес е горещо. Н--- ж--рк-. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
Ne-j---h--k. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Да отидем на басейн? Е-ы--э- --кIощ--? Е______ т________ Е-ы-I-м т-к-о-т-? ----------------- ЕсыпIэм тыкIощта? 0
E---I-em--yk---h---? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Искаш ли да отидем да плуваме? У-с-нэу--кI--п-Iо--ъ--? У______ у___ п_________ У-с-н-у у-I- п-I-и-ъ-а- ----------------------- Уесынэу укIо пшIоигъуа? 0
Ues--j-u--k-- ---I--gu-? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Имаш ли хавлия? Iэ--ъ--- уиIа? I_______ у____ I-п-ъ-к- у-I-? -------------- IэплъэкI уиIа? 0
Ij--lj-kI -iI-? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Имаш ли бански гащета? П-ы--ур-х---ан-у--ъ-н-э-----э---уи--? П___ у__________ г_______ к____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у г-о-ч-д- к-э-I у-I-? ------------------------------------- Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? 0
P--- -r-h--h'-n-eu-go----ed-h -Ije-I-----? P___ u____________ g_________ k_____ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u g-n-h-e-z- k-j-k- u-I-? ------------------------------------------ Psym uryhjeh'anjeu gonchjedzh kIjekI uiIa?
Имаш ли бански костюм? Пс---у-ыхэ-ь--э--щыгъ---у--а? П___ у__________ щ_____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у щ-г-ы- у-I-? ----------------------------- Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? 0
Ps-- -ry-j-h-anj-- --hy-yn -iI-? P___ u____________ s______ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u s-h-g-n u-I-? -------------------------------- Psym uryhjeh'anjeu shhygyn uiIa?
Можеш ли да плуваш? Е-ыкIэ --Iа? Е_____ о____ Е-ы-I- о-I-? ------------ ЕсыкIэ ошIа? 0
Es-k-je os--a? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?
Можеш ли да се гмуркаш? ЧI--ыгъ---у-ш--? Ч________ у_____ Ч-ы-ы-ъ-с у-ш-а- ---------------- ЧIырыгъыс уешIа? 0
ChI-r--ys ue--Ia? C________ u______ C-I-r-g-s u-s-I-? ----------------- ChIyrygys ueshIa?
Можеш ли да скачаш във водата? Псы--у-эпкIэ--у--шI-? П___ у_________ о____ П-ы- у-э-к-э-э- о-I-? --------------------- Псым ухэпкIэнэу ошIа? 0
Psym uh-e----e-j-- oshIa? P___ u____________ o_____ P-y- u-j-p-I-e-j-u o-h-a- ------------------------- Psym uhjepkIjenjeu oshIa?
Къде е душът? Душыр -ы-э-щ--? Д____ т___ щ___ Д-ш-р т-д- щ-I- --------------- Душыр тыдэ щыI? 0
Dus--- t-d---sh--I? D_____ t____ s_____ D-s-y- t-d-e s-h-I- ------------------- Dushyr tydje shhyI?
Къде е съблекалнята? Тыд- зыщ---Iэ---н плъ---ы--? Т___ з___________ п_________ Т-д- з-щ-п-I-к-ы- п-ъ-к-ы-т- ---------------------------- Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? 0
Tydje----h------ek--- --je----hht? T____ z______________ p___________ T-d-e z-s-h-p-I-e-I-n p-j-k-y-h-t- ---------------------------------- Tydje zyshhyptIjekIyn pljekIyshht?
Къде са очилата за плуване? П-- -эг---джэр ты----ыI? П__ н_________ т___ щ___ П-ы н-г-у-д-э- т-д- щ-I- ------------------------ Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? 0
Ps--nj-gund--------dj--sh---? P__ n___________ t____ s_____ P-y n-e-u-d-h-e- t-d-e s-h-I- ----------------------------- Psy njegundzhjer tydje shhyI?
Водата дълбока ли е? П-ы------? П___ к____ П-ы- к-у-? ---------- Псыр кууа? 0
P--r----a? P___ k____ P-y- k-u-? ---------- Psyr kuua?
Водата чиста ли е? Псыр---а---? П___ к______ П-ы- к-а-з-? ------------ Псыр къабза? 0
P-y--kabz-? P___ k_____ P-y- k-b-a- ----------- Psyr kabza?
Водата топла ли е? Пс-р---ба? П___ ф____ П-ы- ф-б-? ---------- Псыр фаба? 0
Psyr -aba? P___ f____ P-y- f-b-? ---------- Psyr faba?
Студено ми е. ЧъыI- сэл--. Ч____ с_____ Ч-ы-э с-л-э- ------------ ЧъыIэ сэлIэ. 0
ChyI-----e-I--. C_____ s_______ C-y-j- s-e-I-e- --------------- ChyIje sjelIje.
Водата е доста студена. П--р чъ-IаIо. П___ ч_______ П-ы- ч-ы-а-о- ------------- Псыр чъыIаIо. 0
P-yr-chy--I-. P___ c_______ P-y- c-y-a-o- ------------- Psyr chyIaIo.
Сега излизам от водата. С--д--д-дэм-пс-м--ыкъы---I-жь-. С_ д_______ п___ с_____________ С- д-ы-э-э- п-ы- с-к-ы-э-I-ж-ы- ------------------------------- Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. 0
S-e---h-d-edj-m p-ym ---y--ekI-z--y. S__ d__________ p___ s______________ S-e d-h-d-e-j-m p-y- s-k-h-e-I-z-'-. ------------------------------------ Sje dzhydjedjem psym sykyhjekIyzh'y.

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация. Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Знаете ли, че?
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между унгарския и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят унгарски. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна. Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на унгарската идентичност. Който учи унгарски, скоро ще разбере защо унгарците толкова обичат своя език!