Облечена съм в синя рокля.
أ--دي --ب-- --ر-.
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
art-di-t-wba-- -azr---.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
Облечена съм в синя рокля.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
Облечена съм в червена рокля.
أر-دي ث-ب-- أح-ر-
أ---- ث---- أ-----
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'-r-a-i-------n---hm--.
'------ t------ '------
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
Облечена съм в червена рокля.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
Облечена съм в зелена рокля.
أر-د- ثو-ا- أ-ض-.
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
ar-a------b-a-----hdar.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
Облечена съм в зелена рокля.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
Аз купувам черна чанта.
--ت-ي -قي-- يد ----ء.
----- ح---- ي- س------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
as-a-ari-haq---t--d s-da'.
a------- h------ y- s-----
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
Аз купувам черна чанта.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
Аз купувам кафява чанта.
-شت-- حق----ي- ب-ية-
----- ح---- ي- ب-----
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a---tari-h----at ----ani-ta.
a------- h------ y- b-------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
Аз купувам кафява чанта.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
Аз купувам бяла чанта.
----ي ---ب- -د -ي-ا--
----- ح---- ي- ب------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
as--t--- --q--a- yd---y-a-.
a------- h------ y- b------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
Аз купувам бяла чанта.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
Имам нужда от нова кола.
-ن------- إل--س-ارة ج-يدة.
--- ب---- إ-- س---- ج------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'ii-- -ih--a---i-l-- saya--- -------a.
'---- b------ '----- s------ j--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Имам нужда от нова кола.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Имам нужда от бърза кола.
إني---اج- إلى --ار- ---عة-
--- ب---- إ-- س---- س------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'-in--------t ---laa ---a-----ar--a--.
'---- b------ '----- s------ s--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Имам нужда от бърза кола.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Имам нужда от удобна кола.
--ي -حاج----ى -ي-رة---ي---
--- ب---- إ-- س---- م------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'i-ni b-haja--'i---a---y--at m-r-h-.
'---- b------ '----- s------ m------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Имам нужда от удобна кола.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Горе живее една възрастна жена.
-ي--ل--- ا-علوي-ت-ي---ي-- -ج-ز-
-- ا---- ا----- ت--- س--- ع-----
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
fi a----m a----a-ii----ish -----at-n e--u-.
f- a----- a-------- t----- s-------- e-----
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Горе живее една възрастна жена.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Горе живее една дебела жена.
-ي ا-قسم--ل-لو---ع-ش-س--ة سمينة.
-- ا---- ا----- ت--- س--- س------
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
fy --qis- ---ala--i--ae--h sayi-a--n-sam----a.
f- a----- a-------- t----- s-------- s--------
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Горе живее една дебела жена.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Долу живее една любопитна жена.
-ي-ا-قس-----ف-ي -ع------ة-ف--لي--
-- ا---- ا----- ت--- س--- ف-------
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
fy-a-q-sm-a---fl-i tae-s- s-yid---- f-----.
f- a----- a------- t----- s-------- f------
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Долу живее една любопитна жена.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Гостите ни бяха приятни хора.
-ان --وفنا --ا--ً لطفا--
--- ض----- أ----- ل------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
ka-----uf-n--ana-------ta-a'-.
k-- d------- a------ l--------
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
Гостите ни бяха приятни хора.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
Гостите ни бяха учтиви хора.
-ا- ----نا أن-س-------ي-.
--- ض----- أ----- م-------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
k-a--d-y-f-----na---n--uwadi----.
k--- d------- a------ m----------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Гостите ни бяха учтиви хора.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Гостите ни бяха интересни хора.
-ان ضيوفن---نا--- ----ن.
--- ض----- أ----- م------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
kaa--duy---na -n--a-- m---ina.
k--- d------- a------ m-------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
Гостите ни бяха интересни хора.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
Аз имам мили деца.
ع----أطفال ---ع---
---- أ---- م-------
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ei-di -a-fal m-t-eun-.
e---- '----- m--------
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
Аз имам мили деца.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
Но съседите имат нахални деца.
ل-ن--ير--ن----دهم -ولاد -قحون-
--- ج------ ع---- أ---- و------
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l-u---j--r-n-n--e---a----'--lad---qa-u-a.
l---- j-------- e------- '----- w--------
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Но съседите имат нахални деца.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Вашите деца послушни ли са?
هل---لا---مؤ-بون--
-- أ----- م----- ؟-
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h- ---la-i---u----un ?
h- '------- m------- ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
Вашите деца послушни ли са?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?