Аз ставам, щом будилникът звънне.
س--ه--حال-- يرن ا--ن-ه.
سأنهض حالما يرن المنبه.
-أ-ه- ح-ل-ا ي-ن ا-م-ب-.-
-------------------------
سأنهض حالما يرن المنبه.
0
s-anha--ha--m- -a--- alm-n-aha.
s'anhad halima yarun almunbaha.
s-a-h-d h-l-m- y-r-n a-m-n-a-a-
-------------------------------
s'anhad halima yarun almunbaha.
Аз ставам, щом будилникът звънне.
سأنهض حالما يرن المنبه.
s'anhad halima yarun almunbaha.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
-ش-ر -الت-ب-حا-م- -ب-أ ب--د-ا-ة.
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
-ش-ر ب-ل-ع- ح-ل-ا أ-د- ب-ل-ر-س-.-
----------------------------------
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
0
a--ueur bialt-e--hal-m- '-b---bi--d----a--.
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
a-h-e-r b-a-t-e- h-l-m- '-b-a b-a-d-r-s-t-.
-------------------------------------------
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
س-ت----ع- العمل حال-ا----غ-ا---ي-.
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
-أ-و-ف ع- ا-ع-ل ح-ل-ا أ-ل- ا-س-ي-.-
------------------------------------
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
0
s-at-wa--f--an--lea--l hal-a -abl--h -l-----.
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
s-a-a-a-a- e-n a-e-m-l h-l-a '-b-u-h a-s-i-a-
---------------------------------------------
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
Кога ще се обадите по телефона?
مت--------ب------ ؟
متى ستتصل بالهاتف ؟
-ت- س-ت-ل ب-ل-ا-ف ؟-
---------------------
متى ستتصل بالهاتف ؟
0
m-- -a-a--s---b--l----f-?
mta satatasal bialhatif ?
m-a s-t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-------------------------
mta satatasal bialhatif ?
Кога ще се обадите по телефона?
متى ستتصل بالهاتف ؟
mta satatasal bialhatif ?
Щом имам секунда време.
حا--ا ت--------لف-صة.
حالما تسنح لي الفرصة.
-ا-م- ت-ن- ل- ا-ف-ص-.-
-----------------------
حالما تسنح لي الفرصة.
0
h---a--a---h-l- alf-rsata.
halma tasnah li alfursata.
h-l-a t-s-a- l- a-f-r-a-a-
--------------------------
halma tasnah li alfursata.
Щом имам секунда време.
حالما تسنح لي الفرصة.
halma tasnah li alfursata.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
--ت-- -ال-----حا--ا ---ح-ل--ا-----
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
-ي-ص- ب-ل-ا-ف ح-ل-ا ت-ن- ل- ا-ف-ص-
------------------------------------
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
0
sya-as-- --a--a--f hal-a--a-n-- --h alf-rasat
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
s-a-a-i- b-a-h-t-f h-l-a t-s-a- l-h a-f-r-s-t
---------------------------------------------
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
Колко време ще работите?
إل----- ---م--
إلى متى ستعمل؟
-ل- م-ى س-ع-ل-
----------------
إلى متى ستعمل؟
0
'----a m-t-a -t---?
'iilaa mataa steml?
'-i-a- m-t-a s-e-l-
-------------------
'iilaa mataa steml?
Колко време ще работите?
إلى متى ستعمل؟
'iilaa mataa steml?
Аз ще работя, докато мога.
-أ-مل م- -م- قاد----على ذل-.
سأعمل ما دمت قادرا- على ذلك.
-أ-م- م- د-ت ق-د-ا- ع-ى ذ-ك-
------------------------------
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
0
s-aemal m-a du-t q-dr--n-eala- d--lk-.
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
s-a-m-l m-a d-m- q-d-a-n e-l-a d-a-k-.
--------------------------------------
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Аз ще работя, докато мога.
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Аз ще работя, докато съм здрав.
-أع-ل -- -م--ب-ح-----ة-
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
-أ-م- م- د-ت ب-ح- ج-د-.-
-------------------------
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
0
is--e--- --a -u-- b-s-h-t-j-y-dt-.
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
i-'-e-a- m-a d-m- b-s-h-t j-y-d-a-
----------------------------------
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
Аз ще работя, докато съм здрав.
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
--ه --ت-ق -لى-ال-ري- بد--أ--يع-ل-
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
-ن- م-ت-ق ع-ى ا-س-ي- ب-ل أ- ي-م-.-
-----------------------------------
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
0
'i-n-h--us--l-- e---- a-sa-ir-b---'-n --emala.
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
'-i-a- m-s-a-i- e-l-a a-s-r-r b-l '-n y-e-a-a-
----------------------------------------------
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
-ي -----ا--ر-د- --ل-أن-تط--.
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
-ي ت-ر- ا-ج-ي-ة ب-ل أ- ت-ب-.-
------------------------------
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
0
h- taq-a-a---r-d-t-----'-n ---ba---.
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
h- t-q-a a-j-r-d-t b-l '-n t-t-a-h-.
------------------------------------
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
إنه------ف- --حان--ب-ل أن -ذه- إل---ل-ي-.
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
-ن- ي-ل- ف- ا-ح-ن- ب-ل أ- ي-ه- إ-ى ا-ب-ت-
-------------------------------------------
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
0
'-i-a----jlis -i --ha----b-l-'----a-h--b ---laa alb--t.
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
'-i-a- y-j-i- f- a-h-n-t b-l '-n y-d-h-b '-i-a- a-b-y-.
-------------------------------------------------------
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
Доколкото зная, той живее тук.
-س------ -و-ي-كن--ن-.
حسب علمي هو يسكن هنا.
-س- ع-م- ه- ي-ك- ه-ا-
-----------------------
حسب علمي هو يسكن هنا.
0
h--b-eilm--n--- yu-kin ---a.
hsib eilmiin hu yuskin huna.
h-i- e-l-i-n h- y-s-i- h-n-.
----------------------------
hsib eilmiin hu yuskin huna.
Доколкото зная, той живее тук.
حسب علمي هو يسكن هنا.
hsib eilmiin hu yuskin huna.
Доколкото зная, жена му е болна.
--ب ---- ز-ج---مري-ة-
حسب علمي زوجته مريضة.
-س- ع-م- ز-ج-ه م-ي-ة-
-----------------------
حسب علمي زوجته مريضة.
0
h--- --l-i -------- -u-idat-.
hsib eilmi zawjatih muridata.
h-i- e-l-i z-w-a-i- m-r-d-t-.
-----------------------------
hsib eilmi zawjatih muridata.
Доколкото зная, жена му е болна.
حسب علمي زوجته مريضة.
hsib eilmi zawjatih muridata.
Доколкото зная, той е безработен.
--ب -لم--هو-ع-ط--ع-----م-.
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
-س- ع-م- ه- ع-ط- ع- ا-ع-ل-
----------------------------
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
0
hs-- ei-----u---ti--ean---ea--.
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
h-i- e-l-i h- e-t-l e-n a-e-m-.
-------------------------------
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
Доколкото зная, той е безработен.
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
لو لم -غر- ف- ا-نوم-لك-- في -----د.
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
-و ل- أ-ر- ف- ا-ن-م ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
0
l- ---'ag-ra------l-u-m---k-nt ----lmu-id.
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
l- l- '-g-r-q f- a-n-w- l-k-n- f- a-m-e-d-
------------------------------------------
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
لو--م -فتني-------- -ك-ت-في-ا-موع-.
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
-و ل- ت-ت-ي ا-ح-ف-ة ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
0
l- ---taft-ni----------t-l-k-n- -- -l-u-id.
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
l- l- t-f-i-i- a-h-f-l-t l-k-n- f- a-m-e-d-
-------------------------------------------
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
----- ----الط-يق لكن---ي-ال--ع-.
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
-و ل- أ-ل ا-ط-ي- ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
----------------------------------
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
0
l---m '-d--- a----iq-la-unt ------ueid.
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
l- l- '-d-l- a-t-r-q l-k-n- f- a-m-e-d-
---------------------------------------
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.