আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
Н---са-а-е-в- ки--.
Н-- с----- в- к----
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
Ni-e sak---e vo--i--.
N--- s------ v- k----
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
Ние сакаме во кино.
Niye sakamye vo kino.
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
Ден-- -е---и---ув- е-ен--о-ар -ил-.
Д---- с- п-------- е--- д---- ф----
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
Dye-y-s--ye-pr-k-ʐo--a -e--en-d-b-----lm.
D------ s-- p--------- y----- d---- f----
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
Денес се прикажува еден добар филм.
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
Ф-л--т е со-ема н-в.
Ф----- е с----- н---
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
Filmot y--sosye-- n-v.
F----- y- s------ n---
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
Филмот е сосема нов.
Filmot ye sosyema nov.
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
К--е --б--гајн---?
К--- е б----------
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
Ka----ye b----a-na--?
K---- y- b-----------
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
Каде е благајната?
Kadye ye blaguaјnata?
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
И-- -и---те-с-о-о--и ме--а?
И-- л- у--- с------- м-----
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
Ima -i o--ht-e -l-bod-i-m-esta?
I-- l- o------ s------- m------
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Има ли уште слободни места?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
টিকিটের দাম কত?
Колк---и-а- вл-з-ите билет-?
К---- ч---- в------- б------
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
K-l-o--ch--at v---z-i----b-lyet-?
K----- c----- v--------- b-------
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
টিকিটের দাম কত?
Колку чинат влезните билети?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
К--- ---о-н--- пр-тс--в--а?
К--- з-------- п-----------
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K---a-zap-c----v- -ryetsta----?
K---- z---------- p------------
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ко-ку до----тра----л--т?
К---- д---- т--- ф------
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
Ko-ko--dolguo-t--ye -il-o-?
K----- d----- t---- f------
K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-?
---------------------------
Kolkoo dolguo traye filmot?
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Колку долго трае филмот?
Kolkoo dolguo traye filmot?
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
М--- -и д- с- --------ат б--е--?
М--- л- д- с- р--------- б------
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
Mo-ye li -a-sye-ry-----v--at -i-yeti?
M---- l- d- s-- r----------- b-------
M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i-
-------------------------------------
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Може ли да се резервират билети?
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Ј-с-б------- /---к-----а с--а--поза-и.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- п------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
Ј-- ---sa-a--- s-ka-a-d----e-am--o-ad-.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- p------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-.
---------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
Ј-с-би с-к-- / сак-ла-----ед-- нап--д.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- н------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Јa- -i s-ka- --sa-al---a-sy-da- --pr---.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- n-------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d-
----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
Ј-с--- -а-а- ----к-ла -----д-м -- сре---ат-.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- в- с---------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
Ј-s bi sak-l---s-k-l- -- -y---- vo-sr---in---.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- v- s----------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
Фил--т----е----будли-.
Ф----- б--- в---------
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
Film-- b-e---e v-zbood-i-.
F----- b------ v----------
F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-.
--------------------------
Filmot byeshye vozboodliv.
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
Филмот беше возбудлив.
Filmot byeshye vozboodliv.
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
Ф--м-- не -еше-д---де-.
Ф----- н- б--- д-------
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
Fil----ny- b-eshy- --s-----.
F----- n-- b------ d--------
F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-.
----------------------------
Filmot nye byeshye dosadyen.
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
Филмот не беше досаден.
Filmot nye byeshye dosadyen.
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
Но-кн-га---з- фил-о- --ше---добр-.
Н- к------ з- ф----- б--- п-------
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
No k----a-- z----l-ot b-es-ye ---o-r-.
N- k------- z- f----- b------ p-------
N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a-
--------------------------------------
No kniguata za filmot byeshye podobra.
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
Но книгата за филмот беше подобра.
No kniguata za filmot byeshye podobra.
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
К---- -е-е--у-и--та?
К---- б--- м--------
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
K-kv- b-e-hye m----kata?
K---- b------ m---------
K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a-
------------------------
Kakva byeshye moozikata?
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
Каква беше музиката?
Kakva byeshye moozikata?
অভিনয় কেমন ছিল?
К-----------умцит-?
К---- б-- г--------
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
Kak-i--y-a gu-o--------?
K---- b--- g------------
K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-?
------------------------
Kakvi byea guloomtzitye?
অভিনয় কেমন ছিল?
Какви беа глумците?
Kakvi byea guloomtzitye?
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
И--ше-ли--о---с--- на-а-гл---- -аз--?
И---- л- п-------- н- а------- ј-----
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
I-ash-e--i-po------v n--ang---s-i-ј--i-?
I------ l- p-------- n- a-------- ј-----
I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k-
----------------------------------------
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?