Ние сакаме во кино.
আ-রা-স---ম-য়---তে-চাই ৷
আ--- স------ য--- চ-- ৷
আ-র- স-ন-ম-য় য-ত- চ-ই ৷
-----------------------
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
0
ā-arā-s------a y-t- cā'i
ā---- s------- y--- c---
ā-a-ā s-n-m-ẏ- y-t- c-'-
------------------------
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
Ние сакаме во кино.
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
Денес се прикажува еден добар филм.
আজ-ে--কটা ভা----ল-ম-ব----ি চল-- ৷
আ--- এ--- ভ-- ফ---- ব- ছ-- চ--- ৷
আ-ক- এ-ট- ভ-ল ফ-ল-ম ব- ছ-ি চ-ছ- ৷
---------------------------------
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
0
ā--kē-----ā-bhā---p-il---b- c--bi c--ac-ē
ā---- ē---- b---- p----- b- c---- c------
ā-a-ē ē-a-ā b-ā-a p-i-m- b- c-a-i c-l-c-ē
-----------------------------------------
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
Денес се прикажува еден добар филм.
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
Филмот е сосема нов.
ফি-্ম-া--া-ছ-িট---কদম--তুন ৷
ফ------ ব- ছ---- এ--- ন--- ৷
ফ-ল-ম-া ব- ছ-ি-া এ-দ- ন-ু- ৷
----------------------------
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
0
ph--ma-- -ā-cha-iṭā ēk--ama-nat-na
p------- b- c------ ē------ n-----
p-i-m-ṭ- b- c-a-i-ā ē-a-a-a n-t-n-
----------------------------------
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
Филмот е сосема нов.
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
Каде е благајната?
ক-যাশ র------ার কো-ায়?
ক---- র-------- ক-----
ক-য-শ র-জ-স-ট-র ক-থ-য়-
----------------------
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
0
k-āś- ---i----a-k--hāẏa?
k---- r-------- k-------
k-ā-a r-j-s-ā-a k-t-ā-a-
------------------------
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
Каде е благајната?
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
Има ли уште слободни места?
এ--ও -ি-কোনো সীট -া-- আ--?
এ--- ক- ক--- স-- খ--- আ---
এ-ন- ক- ক-ন- স-ট খ-ল- আ-ে-
--------------------------
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
0
Ēk--n--ō ---kō-ō-s-ṭ- k--li ----?
Ē------- k- k--- s--- k---- ā----
Ē-h-n-'- k- k-n- s-ṭ- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
Има ли уште слободни места?
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
Колку чинат влезните билети?
টিকি-ের দা- ক-?
ট------ দ-- ক--
ট-ক-ট-র দ-ম ক-?
---------------
টিকিটের দাম কত?
0
Ṭi-i-ē--------kat-?
Ṭ------- d--- k----
Ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-?
-------------------
Ṭikiṭēra dāma kata?
Колку чинат влезните билети?
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
Кога започнува претставата?
ফিল্ম-ব- --ি -খ--শু---হ-?
ফ---- ব- ছ-- ক-- শ--- হ--
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ন শ-র- হ-?
-------------------------
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
0
Ph--ma--ā--ha-- --kh--a-ś--- h--a?
P----- b- c---- k------ ś--- h----
P-i-m- b- c-a-i k-k-a-a ś-r- h-ẏ-?
----------------------------------
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
Кога започнува претставата?
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
Колку долго трае филмот?
ফ---ম -া-ছ-- কত-্ষণ--র--চল-ে?
ফ---- ব- ছ-- ক----- ধ-- চ----
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-----------------------------
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ph-l-a b- c---- k-takṣ--- d---- c-labē?
P----- b- c---- k-------- d---- c------
P-i-m- b- c-a-i k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
---------------------------------------
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
Колку долго трае филмот?
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
Може ли да се резервират билети?
ট-ক---সংর---ণ -র----ব-?
ট---- স------ ক-- য----
ট-ক-ট স-র-্-ণ ক-া য-ব-?
-----------------------
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
0
Ṭ---ṭa--a--ak---a-k--- --b-?
Ṭ----- s--------- k--- y----
Ṭ-k-ṭ- s-n-a-ṣ-ṇ- k-r- y-b-?
----------------------------
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
Може ли да се резервират билети?
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
Јас би сакал / сакала да седам позади.
আমি সবথ-কে---ছন- -স-ে---ই-৷
আ-- স----- প---- ব--- চ-- ৷
আ-ি স-থ-ক- প-ছ-ে ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
0
Ām----ba--ē-- --c---ē --sa-- -ā-i
Ā-- s-------- p------ b----- c---
Ā-i s-b-t-ē-ē p-c-a-ē b-s-t- c-'-
---------------------------------
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
Јас би сакал / сакала да седам позади.
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
Јас би сакал / сакала да седам напред.
আ----া-------ে--াই ৷
আ-- স---- ব--- চ-- ৷
আ-ি স-ম-ে ব-ত- চ-ই ৷
--------------------
আমি সামনে বসতে চাই ৷
0
ā-- sā-an- --s-t--cā'i
ā-- s----- b----- c---
ā-i s-m-n- b-s-t- c-'-
----------------------
āmi sāmanē basatē cā'i
Јас би сакал / сакала да седам напред.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
আ-ি---ঝখ--- --তে চাই ৷
আ-- ম------ ব--- চ-- ৷
আ-ি ম-ঝ-া-ে ব-ত- চ-ই ৷
----------------------
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
0
ā-- m-jh--h-n-------ē-c-'i
ā-- m--------- b----- c---
ā-i m-j-a-h-n- b-s-t- c-'-
--------------------------
āmi mājhakhānē basatē cā'i
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē basatē cā'i
Филмот беше возбудлив.
ফ---মট--আকর--ণ-----ল ৷
ফ------ আ------- ছ-- ৷
ফ-ল-ম-া আ-র-ষ-ী- ছ-ল ৷
----------------------
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
0
philmaṭ---k-rṣa-ī-a-chi-a
p------- ā--------- c----
p-i-m-ṭ- ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- c-i-a
-------------------------
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
Филмот беше возбудлив.
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
Филмот не беше досаден.
ফ------ একঘেয়----- -া-৷
ফ------ এ----- ছ-- ন- ৷
ফ-ল-ম-া এ-ঘ-য়- ছ-ল ন- ৷
-----------------------
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
0
p-i-m-ṭā -k-----ē c-il--nā
p------- ē------- c---- n-
p-i-m-ṭ- ē-a-h-ẏ- c-i-a n-
--------------------------
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
Филмот не беше досаден.
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
Но книгата за филмот беше подобра.
ক-ন-তু -ে -ই--র ওপ----ত-ত- ----ফ--্ম-- -ৈ-ী হ-েছ-ল---টা -র- ভ-- -ি- ৷
ক----- য- ব---- ও-- ভ----- ক-- ফ------ ত--- হ----- স--- আ-- ভ-- ছ-- ৷
ক-ন-ত- য- ব-য়-র ও-র ভ-ত-ত- ক-ে ফ-ল-ম-া ত-র- হ-ে-ি- স-ট- আ-ো ভ-ল ছ-ল ৷
---------------------------------------------------------------------
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
0
ki-tu yē---'iẏē-a---ara-b--t-i kar----i-m-ṭ- ----ī--aẏ-chi-----ṭ- -rō b-ā-a-c-ila
k---- y- b------- ō---- b----- k--- p------- t---- h-------- s--- ā-- b---- c----
k-n-u y- b-'-ẏ-r- ō-a-a b-i-t- k-r- p-i-m-ṭ- t-i-ī h-ẏ-c-i-a s-ṭ- ā-ō b-ā-a c-i-a
---------------------------------------------------------------------------------
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
Но книгата за филмот беше подобра.
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
Каква беше музиката?
সঙ্-----ি--ম ছ--?
স----- ক---- ছ---
স-্-ী- ক-র-ম ছ-ল-
-----------------
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
0
sa--īta-k-rak-m--c----?
s------ k------- c-----
s-ṅ-ī-a k-r-k-m- c-i-a-
-----------------------
saṅgīta kirakama chila?
Каква беше музиката?
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
saṅgīta kirakama chila?
Какви беа глумците?
অভ-নয় কে------?
অ---- ক--- ছ---
অ-ি-য় ক-ম- ছ-ল-
---------------
অভিনয় কেমন ছিল?
0
A-h--a-----m-na--hi--?
A------- k----- c-----
A-h-n-ẏ- k-m-n- c-i-a-
----------------------
Abhinaẏa kēmana chila?
Какви беа глумците?
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ইংর------ষায়--াবটা-ট-- ছ--?
ই----- ভ---- স-------- ছ---
ই-র-জ- ভ-ষ-য় স-ব-া-ট-ল ছ-ল-
---------------------------
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
0
I--ējī---āṣāẏ- -ā-aṭ-'i--la chila?
I----- b------ s----------- c-----
I-r-j- b-ā-ā-a s-b-ṭ-'-ṭ-l- c-i-a-
----------------------------------
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?