Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
قطا- بع-- ک- ----ر-ی- می--و--
---- ب--- ک- ب- ب---- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
g-at-----a-ed- -e -e-lin c---mo-------avad?
g------ b----- b- b----- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- b-r-i- c-e m-g-e m-r-v-d-
-------------------------------------------
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
-ط-ر-بع-ی ک---ه-پ---س-م-----
---- ب--- ک- ب- پ---- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
g----r---a-ed--b---âr-- ----mo-h--m-ravad?
g------ b----- b- p---- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- p-r-s c-e m-g-e m-r-v-d-
------------------------------------------
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
Kada polazi sljedeći voz za London?
ق-ا- -ع---کی به-لند--می--ود؟
---- ب--- ک- ب- ل--- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م--و-؟-
------------------------------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
g----re ba-ed--b- lan--- -h---og-e-mi-avad?
g------ b----- b- l----- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- l-n-a- c-e m-g-e m-r-v-d-
-------------------------------------------
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
Kada polazi sljedeći voz za London?
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
-ط---و-ش- سا-ت چن- -ر-- -ی----؟
---- و--- س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
g-atâ-e-v-rs-o- s---t- ---n- h---k-- mik--ad?
g------ v------ s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e v-r-h-w s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------------------
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
--ا- -س-ک--- ساعت چن--حرکت -ی-کند؟
---- ا------ س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh-t--e-est---h-----â-a-----an- -a-e-a- --k---d?
g------ e--------- s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e e-t-k-h-l- s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------------------------
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
قط-ر---د---ت--ا-----د ح--ت م--ک-د؟
---- ب------ س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
g-a--re b-dâp--- s----e ----d h-r-k-t miko--d?
g------ b------- s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e b-d-p-s- s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------------------
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
م- یک-ب--- -ر-- ---رید-م--وا--.
-- ی- ب--- ب--- م----- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م--و-ه-.-
----------------------------------
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
man---k-bel-t------e -â--i- -ik-â----.
m-- y-- b---- b----- m----- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- m-d-i- m-k-â-h-m-
--------------------------------------
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
----ک-ب--ط -ر-ی پ--گ-م--خ-اه-.
-- ی- ب--- ب--- پ--- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
ma- -ek--e-it b--â-------g-m--hâ-h-m.
m-- y-- b---- b----- p---- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- p-r-g m-k-â-h-m-
-------------------------------------
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
م--یک ب-ی- بر-ی--ر---ی-واهم-
-- ی- ب--- ب--- ب-- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م--و-ه-.-
-------------------------------
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
ma---e- b-----b---y--b--- ----â---m.
m-- y-- b---- b----- b--- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- b-r- m-k-â-h-m-
------------------------------------
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
من یک بلیط برای برن میخواهم.
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
Kada stiže voz u Beč?
-طا---ی-ب- -ین م----د؟
---- ک- ب- و-- م-------
-ط-ر ک- ب- و-ن م--س-؟-
------------------------
قطار کی به وین میرسد؟
0
gha-âr --e -o--e -e ------i--sad?
g----- c-- m---- b- v--- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- v-a- m-r-s-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe be vian miresad?
Kada stiže voz u Beč?
قطار کی به وین میرسد؟
ghatâr che moghe be vian miresad?
Kada stiže voz u Moskvu?
-ط----------س-و -یرس-؟
---- ک- ب- م--- م-------
-ط-ر ک- ب- م-ک- م--س-؟-
-------------------------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
g--tâ- c-- mo--e-be--osko mir-s-d?
g----- c-- m---- b- m---- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- m-s-o m-r-s-d-
----------------------------------
ghatâr che moghe be mosko miresad?
Kada stiže voz u Moskvu?
قطار کی به مسکو میرسد؟
ghatâr che moghe be mosko miresad?
Kada stiže voz u Amsterdam?
قطار------ -----د-م-م-----؟
---- ک- ب- آ------- م-------
-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م--س-؟-
-----------------------------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
g-at-r -he--o--e-b- -----e--â- mire--d?
g----- c-- m---- b- â--------- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- â-e-t-r-â- m-r-s-d-
---------------------------------------
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
Kada stiže voz u Amsterdam?
قطار کی به آمستردام میرسد؟
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
Moram li presijedati?
--ید--ط---را عوض ک---
---- ق--- ر- ع-- ک----
-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------
باید قطار را عوض کنم؟
0
b--ad-g--târ r------ -ona-?
b---- g----- r- a--- k-----
b-y-d g-a-â- r- a-a- k-n-m-
---------------------------
bâyad ghatâr râ avaz konam?
Moram li presijedati?
باید قطار را عوض کنم؟
bâyad ghatâr râ avaz konam?
S kojeg kolosijeka kreće voz?
قطار ا- ک--- -ک- -رک-----ک-د؟
---- ا- ک--- س-- ح--- م-------
-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م--ن-؟-
-------------------------------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
gha-âr-a--k-d-m sa---u ha-e-at----onad?
g----- a- k---- s----- h------ m-------
g-a-â- a- k-d-m s-k-k- h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------------
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
S kojeg kolosijeka kreće voz?
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
Ima li kola za spavanje u vozu?
----ق-ا- -و-ه --ا- ---د؟
--- ق--- ک--- خ--- د-----
-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟-
--------------------------
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
â-- -hat-r---p-p---- -hâb--â---?
â-- g----- k-------- k--- d-----
â-â g-a-â- k-p-p---e k-â- d-r-d-
--------------------------------
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
Ima li kola za spavanje u vozu?
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
من -قط--ل-ط-ر-ت-به-ب--کس- ر- ----اه-.
-- ف-- ب--- ر-- ب- ب----- ر- م---------
-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م--و-ه-.-
----------------------------------------
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
m-- ----â ---i-e --ft----b-uksel--â mikhâ--a-.
m-- t---- b----- r--- b- b------ r- m---------
m-n t-n-â b-l-t- r-f- b- b-u-s-l r- m-k-â-h-m-
----------------------------------------------
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
-- -ل-- بر-----ه--پ--اگ می---ا--.
-- ب--- ب---- ب- ک----- م---------
-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م--و-ه-.-
-----------------------------------
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
y-k b--it----rga-h--be-----nh-g-mik-â--am.
y-- b----- b------- b- k------- m---------
y-k b-l-t- b-r-a-h- b- k-p-n-â- m-k-â-h-m-
------------------------------------------
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
-یم--ب--ط ق-ار -ر-کوپه--واب ------ت-
---- ب--- ق--- د- ک--- خ--- چ-- ا----
-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-
--------------------------------------
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
g--mat- b---t ---t-r-d-------pe----k--b--h--- -s-?
g------ b---- g----- d-- k-------- k--- c---- a---
g-y-a-e b-l-t g-a-â- d-r k-p-p---e k-â- c-a-d a-t-
--------------------------------------------------
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?