Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
బర------క--న-క-స్-- -్-----ఎప్-ు---ఉంద-?
బ___ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__
బ-్-ీ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
----------------------------------------
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
B-rl-- ki--ek-ṭ -r----e-puḍ--u-di?
B_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____
B-r-ī- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
ప-య-రిస------ెక---ట్ ---ై------పుడు ఉ-ద-?
ప్___ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__
ప-య-ర-స- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
-----------------------------------------
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
P--ris -i-n---ṭ--r-i- --p-ḍu --d-?
P_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____
P-ā-i- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Kada polazi sljedeći voz za London?
ల---్--ి -ెక్-్ట్-ట-రైన--ఎ-్ప--- ఉ-ద-?
లం__ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__
ల-డ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
--------------------------------------
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
L-ṇ--n-k---eksṭ ----n -pp-ḍ---n--?
L_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____
L-ṇ-a- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Kada polazi sljedeći voz za London?
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
వా---ా-కి-వె-్ళే-ట-రైన--ఎప్-ు-ు -యల-ద-రుత-ం-ి?
వా__ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______
వ-ర-స- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
----------------------------------------------
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Vā--ā-k--ve-ḷē--r-i- ep-----bayaludēr-t--di?
V____ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________
V-r-ā k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
--------------------------------------------
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
స--ాక-----్--ి వ-ళ్ళే-ట్ర-న- ఎ-్ప--ు ----ద--ుత-ంది?
స్__ హా_ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______
స-ట-క- హ-మ- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
---------------------------------------------------
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Sṭ-k-----k- v--ḷ---r--- ep-uḍ- b----udē-ut--d-?
S___ h__ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________
S-ā- h-m k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------------
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
బ-డ-పె-్-్-కి ---్ళే-ట----్ -ప్-ుడ--బయ---ేరుతుంద-?
బు____ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______
బ-డ-ప-స-ట- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
--------------------------------------------------
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Bu-āp----k- v-ḷ-ē--ra-- ------ -ay-l-d-ru-und-?
B_______ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________
B-ḍ-p-s- k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------------
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
మ------- -ి నాకొ--టి--ట-----ా-ి
మా___ కి నా__ టి__ కా__
మ-డ-ర-డ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-------------------------------
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
Mā--iḍ--i-n------ṭ--eṭ --vāli
M_____ k_ n_____ ṭ____ k_____
M-ḍ-i- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
-----------------------------
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ప్రేగ--క- నా-ొ- టి-ె-- -ావ-లి
ప్__ కి నా__ టి__ కా__
ప-ర-గ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-----------------------------
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
Prēg--- --k--- -ik-- ---ā-i
P___ k_ n_____ ṭ____ k_____
P-ē- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
బ----్ -ి-నాక-క --కె-్ -ావాలి
బె__ కి నా__ టి__ కా__
బ-ర-న- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-----------------------------
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
B--n-k- nāk--- ṭi-eṭ-k-vāli
B___ k_ n_____ ṭ____ k_____
B-r- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Kada stiže voz u Beč?
ట----్--ి-న--ా-కి---్---ు ---ు-ు-ట-ంది?
ట్__ వి___ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- వ-ఎ-్-ా క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭra-n vi'-nnā k- ---uḍu-c-----ṇ-und-?
Ṭ____ v______ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n v-'-n-ā k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-------------------------------------
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Kada stiže voz u Beč?
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Kada stiže voz u Moskvu?
ట-ర-న--మాస-కో-కి ఎ---ు-ు -ే----ం-ుం-ి?
ట్__ మా__ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- మ-స-క- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
--------------------------------------
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭr-i- m---ō--- epp--- c-rukuṇṭ-n-i?
Ṭ____ m____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n m-s-ō k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-----------------------------------
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Kada stiže voz u Moskvu?
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Kada stiže voz u Amsterdam?
ట-రై-్-యా------ --మ- -ి-----ు---చే--కు-టుంది?
ట్__ యాం___ డా_ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- య-ం-్-ర- డ-మ- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------------
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭ------ānsṭ-r-ḍ-m-k- epp-ḍ---ēru-u---nd-?
Ṭ____ y______ ḍ__ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n y-n-ṭ-r ḍ-m k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-----------------------------------------
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Kada stiže voz u Amsterdam?
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Moram li presijedati?
నే-------న-ల- --ర-లా?
నే_ ట్___ మా___
న-న- ట-ర-న-ల- మ-ర-ల-?
---------------------
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
0
N-nu -r-i--u-mā--lā?
N___ ṭ______ m______
N-n- ṭ-a-n-u m-r-l-?
--------------------
Nēnu ṭrainlu mārālā?
Moram li presijedati?
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
S kojeg kolosijeka kreće voz?
ఏ ----ట- ఫ---మ--న--ి-ట్ర--్ బ---ద-ర-తుం--?
ఏ ప్__ ఫా__ నం_ ట్__ బ_______
ఏ ప-ల-ట- ఫ-ర-మ- న-డ- ట-ర-న- బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
------------------------------------------
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
0
Ē-p-āṭ--h--m -a-ḍi ṭ--in--a-a-u--ru-----?
Ē p___ p____ n____ ṭ____ b_______________
Ē p-ā- p-ā-m n-ṇ-i ṭ-a-n b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
S kojeg kolosijeka kreće voz?
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
Ima li kola za spavanje u vozu?
ట్రై---ల- స-లీప-్------నా--?
ట్__ లో స్____ ఉ____
ట-ర-న- ల- స-ల-ప-్-ు ఉ-్-ా-ా-
----------------------------
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
0
Ṭrain-lō -l--a-lu -nn---?
Ṭ____ l_ s_______ u______
Ṭ-a-n l- s-ī-a-l- u-n-y-?
-------------------------
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Ima li kola za spavanje u vozu?
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
న-క- --ర----ల్స్--------వే ----ట్ క----ి
నా_ బ్_____ కి వ___ టి__ కా__
న-క- బ-ర-్-ె-్-్ క- వ-్-వ- ట-క-ట- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
0
Nā-u -ra--s----k- -an-vē--i----k-vāli
N___ b________ k_ v_____ ṭ____ k_____
N-k- b-a-'-e-s k- v-n-v- ṭ-k-ṭ k-v-l-
-------------------------------------
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
నాకు-క-పెన--హాగెన్-కి -----న్--ికెట్-కావాలి
నా_ కో__ హా__ కి రి___ టి__ కా__
న-క- క-ప-న- హ-గ-న- క- ర-ట-్-్ ట-క-ట- క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
0
Nāk---ō--n hāg---k- -iṭar- ṭ-k---k--ā-i
N___ k____ h____ k_ r_____ ṭ____ k_____
N-k- k-p-n h-g-n k- r-ṭ-r- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------------------
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
స-ల-పర--ల- బె-్----ర-ఎంత?
స్___ లో బె__ ధ_ ఎం__
స-ల-ప-్ ల- బ-ర-త- ధ- ఎ-త-
-------------------------
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
0
S-ī-a---- ---t d-ar--en--?
S_____ l_ b___ d____ e____
S-ī-a- l- b-r- d-a-a e-t-?
--------------------------
Slīpar lō bert dhara enta?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
Slīpar lō bert dhara enta?