Knjiga fraza

bs nešto obrazložiti 3   »   em giving reasons 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

nešto obrazložiti 3

77 [seventy-seven]

giving reasons 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski engleski (US) Igra Više
Zašto ne jedete tortu? W-- --en’t -ou-e--i-g --e -a-e? W-- a----- y-- e----- t-- c---- W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e c-k-? ------------------------------- Why aren’t you eating the cake? 0
Ja moram smršati. I must-lo-----i-ht. I m--- l--- w------ I m-s- l-s- w-i-h-. ------------------- I must lose weight. 0
Ja je ne jedem, jer moram smršati. I’- --- ea-in- -t-b----se-I-m-s- los---e-gh-. I-- n-- e----- i- b------ I m--- l--- w------ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I m-s- l-s- w-i-h-. --------------------------------------------- I’m not eating it because I must lose weight. 0
Zašto ne pijete pivo? Wh--ar--’- -o- drink--g------e-r? W-- a----- y-- d------- t-- b---- W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e b-e-? --------------------------------- Why aren’t you drinking the beer? 0
Ja moram još voziti. I ------- --ive. I h--- t- d----- I h-v- t- d-i-e- ---------------- I have to drive. 0
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. I-m--ot-dri---n- i---e--u-- ---a---t- d-iv-. I-- n-- d------- i- b------ I h--- t- d----- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I h-v- t- d-i-e- -------------------------------------------- I’m not drinking it because I have to drive. 0
Zašto ne piješ kafu? Why a-en-- y-- --in---g--h--co--e-? W-- a----- y-- d------- t-- c------ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e c-f-e-? ----------------------------------- Why aren’t you drinking the coffee? 0
Hladna je. It--- -o-d. I- i- c---- I- i- c-l-. ----------- It is cold. 0
Ja je ne pijem, jer je hladna. I’----t-d-i-ki----t b-c---- i---s--o-d. I-- n-- d------- i- b------ i- i- c---- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e i- i- c-l-. --------------------------------------- I’m not drinking it because it is cold. 0
Zašto ne piješ čaj? W---ar--’- -o--d-ink-ng---- -ea? W-- a----- y-- d------- t-- t--- W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e t-a- -------------------------------- Why aren’t you drinking the tea? 0
Nemam šećera. I --v- -o-s-g-r. I h--- n- s----- I h-v- n- s-g-r- ---------------- I have no sugar. 0
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. I’m-n-- -r-n-in---t-b--au-e - -on-t-h--e -n- s-g-r. I-- n-- d------- i- b------ I d---- h--- a-- s----- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I d-n-t h-v- a-y s-g-r- --------------------------------------------------- I’m not drinking it because I don’t have any sugar. 0
Zašto ne jedete supu? Wh--a--n’t--o- eat--- th---ou-? W-- a----- y-- e----- t-- s---- W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e s-u-? ------------------------------- Why aren’t you eating the soup? 0
Ja je nisam naručio / naručila. I--i---t--r--r-i-. I d----- o---- i-- I d-d-’- o-d-r i-. ------------------ I didn’t order it. 0
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. I’m--o- eating--- -e-a------d-d-’t or-e- -t. I-- n-- e----- i- b------ I d----- o---- i-- I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I d-d-’- o-d-r i-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I didn’t order it. 0
Zašto ne jedete meso? W-y -o--- you e----he -ea-? W-- d---- y-- e-- t-- m---- W-y d-n-t y-u e-t t-e m-a-? --------------------------- Why don’t you eat the meat? 0
Ja sam vegeterijanac. I -- a veg--a-ian. I a- a v---------- I a- a v-g-t-r-a-. ------------------ I am a vegetarian. 0
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. I-- n---ea-in- -t bec-u-e-I-am a --geta-ia-. I-- n-- e----- i- b------ I a- a v---------- I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I a- a v-g-t-r-a-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I am a vegetarian. 0

Gestiuliranje pomaže kod učenja vokabulara

Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen. Mora pohraniti svaku novu riječ. Mozgu se pri učenju može i pomoći. To se postiže gestikuliranjem. Gestikuliranje pomaže našem pamćenju. Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju. To je jasno dokazano istraživanjem. Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular. Te riječi zapravo nisu postojale. Pripadale su umjetnom jeziku. Ispitanici su neke riječi bile prenesene gestikuliranjem. To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi. Ispitanici su koristeći geste takođe i oponašali značenje riječi. Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost. Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića. Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga. Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost. Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje. Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža. Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu. Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi. Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi. Takođe se bolje pohranjuju. Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi. Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu. Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja. Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo. Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...