Knjiga fraza

bs nešto obrazložiti 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

nešto obrazložiti 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski italijanski Igra Više
Zašto ne jedete tortu? Per--é--on--ang-- la t--t-? P----- n-- m----- l- t----- P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
Ja moram smršati. Dev----m--r-re. D--- d--------- D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
Ja je ne jedem, jer moram smršati. No- -a-ma------erc-é-de-- d----ri--. N-- l- m----- p----- d--- d--------- N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
Zašto ne pijete pivo? P-r--- --n-be-e l- b-rra? P----- n-- b--- l- b----- P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
Ja moram još voziti. D--o g-i--re. D--- g------- D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. N-- -a bev- p---h- d-vo---i---e. N-- l- b--- p----- d--- g------- N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
Zašto ne piješ kafu? P-r--é--on --v-----caf-è? P----- n-- b--- i- c----- P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
Hladna je. È-f--ddo. È f------ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
Ja je ne pijem, jer je hladna. Non l- -e---p-r--é-- fred--. N-- l- b--- p----- è f------ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
Zašto ne piješ čaj? Pe---- non b--- i- --? P----- n-- b--- i- t-- P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
Nemam šećera. N-n--- z--c-er-. N-- h- z-------- N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. Non--o-b-vo-p-rché-n-n-h---u-c-ero. N-- l- b--- p----- n-- h- z-------- N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
Zašto ne jedete supu? P--ché-non m-ngi- la-min-str-? P----- n-- m----- l- m-------- P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
Ja je nisam naručio / naručila. N-- l’-- ord-na-a. N-- l--- o-------- N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. N-n l---a-------rch--------ho-or----ta. N-- l- m----- p----- n-- l--- o-------- N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
Zašto ne jedete meso? Pe--h- n-n ma-g----a-car--? P----- n-- m----- l- c----- P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
Ja sam vegeterijanac. S-n- --ge---i--o. S--- v----------- S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. N-n -a m-ng-o---rc-----n--ve-e--ri-no. N-- l- m----- p----- s--- v----------- N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

Gestiuliranje pomaže kod učenja vokabulara

Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen. Mora pohraniti svaku novu riječ. Mozgu se pri učenju može i pomoći. To se postiže gestikuliranjem. Gestikuliranje pomaže našem pamćenju. Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju. To je jasno dokazano istraživanjem. Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular. Te riječi zapravo nisu postojale. Pripadale su umjetnom jeziku. Ispitanici su neke riječi bile prenesene gestikuliranjem. To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi. Ispitanici su koristeći geste takođe i oponašali značenje riječi. Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost. Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića. Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga. Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost. Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje. Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža. Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu. Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi. Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi. Takođe se bolje pohranjuju. Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi. Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu. Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja. Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo. Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...