Я--г--не пью,-пот------о я е-ё --лж---/-д---н--ехать.
Я е-- н- п--- п----- ч-- я е-- д----- / д----- е-----
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь-
-----------------------------------------------------
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0 Ya --g--ne pʹ-------omu cht--ya y-shch--d--zh-n /-d-l-h-- ye---t-.Y- y--- n- p---- p----- c--- y- y------ d------ / d------ y-------Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ-------------------------------------------------------------------Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Я-----н------ п--ом--ч-о--н-х--о-ный.
Я е-- н- п--- п----- ч-- о- х--------
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о о- х-л-д-ы-.
-------------------------------------
Я его не пью, потому что он холодный. 0 Y- --g- ne-p-------tomu-ch-- on kho-odnyy.Y- y--- n- p---- p----- c--- o- k---------Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y-------------------------------------------Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
У --ня-н---са-а-а.
У м--- н-- с------
У м-н- н-т с-х-р-.
------------------
У меня нет сахара. 0 U ---ya---t---k----.U m---- n-- s-------U m-n-a n-t s-k-a-a---------------------U menya net sakhara.
Я-е-- не--ью- -о-ом- что----еня --т-с--ара.
Я е-- н- п--- п----- ч-- у м--- н-- с------
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-.
-------------------------------------------
Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0 Ya -e-o n- pʹ-u--po---u ---- u men---net sak-ar-.Y- y--- n- p---- p----- c--- u m---- n-- s-------Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a--------------------------------------------------Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
Я--го----з-к-зы----/--- -а-----а--.
Я е-- н- з-------- / н- з----------
Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-----------------------------------
Я его не заказывал / не заказывала. 0 Ya y--- ne -aka-yval - n--z------ala.Y- y--- n- z-------- / n- z----------Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.-------------------------------------Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
Я --о -е---, по-о-у чт---------е заказ-в-л --не-за-азы--л-.
Я е-- н- е-- п----- ч-- я е-- н- з-------- / н- з----------
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-----------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 0 Ya -e-o--e y-m--potomu-c-to -- yego--- zak--y-al --n---a---yval-.Y- y--- n- y--- p----- c--- y- y--- n- z-------- / n- z----------Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.-----------------------------------------------------------------Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen.
Mora pohraniti svaku novu riječ.
Mozgu se pri učenju može i pomoći.
To se postiže gestikuliranjem.
Gestikuliranje pomaže našem pamćenju.
Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju.
To je jasno dokazano istraživanjem.
Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular.
Te riječi zapravo nisu postojale.
Pripadale su umjetnom jeziku.
Ispitanici su neke riječi bile prenesene gestikuliranjem.
To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi.
Ispitanici su koristeći geste takođe i oponašali značenje riječi.
Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost.
Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića.
Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga.
Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost.
Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje.
Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža.
Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu.
Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi.
Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi.
Takođe se bolje pohranjuju.
Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi.
Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu.
Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja.
Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo.
Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...