Knjiga fraza

bs Prošlost modalnih glagola 1   »   ca Passat dels verbs modals 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Prošlost modalnih glagola 1

87 [vuitanta-set]

Passat dels verbs modals 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski katalonski Igra Više
Mi morasmo zaliti cvijeće. Ha-í---d--re--r -es flors. H----- d- r---- l-- f----- H-v-e- d- r-g-r l-s f-o-s- -------------------------- Havíem de regar les flors. 0
Mi morasmo pospremiti stan. Ha-í-m--’--d--ça--l---a----ent. H----- d--------- l------------ H-v-e- d-e-d-e-a- l-a-a-t-m-n-. ------------------------------- Havíem d’endreçar l’apartament. 0
Mi morasmo oprati posuđe. H------d- rent-r -ls-p--ts. H----- d- r----- e-- p----- H-v-e- d- r-n-a- e-s p-a-s- --------------------------- Havíem de rentar els plats. 0
Moraste li vi platiti račun? Va- hav-r -e pag-- la---ctur-? V-- h---- d- p---- l- f------- V-u h-v-r d- p-g-r l- f-c-u-a- ------------------------------ Vau haver de pagar la factura? 0
Moraste li vi platiti ulaz? Vau h-v-r-d- ---ar -’en-r-d-? V-- h---- d- p---- l--------- V-u h-v-r d- p-g-r l-e-t-a-a- ----------------------------- Vau haver de pagar l’entrada? 0
Moraste li vi platiti kaznu? Va--ha--- -- -a-a--l- -ult-? V-- h---- d- p---- l- m----- V-u h-v-r d- p-g-r l- m-l-a- ---------------------------- Vau haver de pagar la multa? 0
Ko se moraše oprostiti? Q-- ---i---’acomiadar-se? Q-- h---- d-------------- Q-i h-v-a d-a-o-i-d-r-s-? ------------------------- Qui havia d’acomiadar-se? 0
Ko moraše ići ranije kući? Qu- -avia----n---s--- --casa -’-or-? Q-- h---- d---------- a c--- d------ Q-i h-v-a d-a-a---e-n a c-s- d-h-r-? ------------------------------------ Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora? 0
Ko moraše uzeti voz? Q-i h-v-a -e p---d-e-el--re-? Q-- h---- d- p------ e- t---- Q-i h-v-a d- p-e-d-e e- t-e-? ----------------------------- Qui havia de prendre el tren? 0
Mi ne htjedosmo ostati dugo. N- -ol--m--star------i-e-t-mps. N- v----- e------- g---- t----- N- v-l-e- e-t-r-h- g-i-e t-m-s- ------------------------------- No volíem estar-hi gaire temps. 0
Mi ne htjedosmo ništa piti. No------- -r-n-r- -es. N- v----- p------ r--- N- v-l-e- p-e-d-e r-s- ---------------------- No volíem prendre res. 0
Mi ne htjedosmo smetati. No vo---m-mo-e-t-r. N- v----- m-------- N- v-l-e- m-l-s-a-. ------------------- No volíem molestar. 0
Ja htjedoh upravo telefonirati. N-m-----li--truc-r. N---- v---- t------ N-m-s v-l-a t-u-a-. ------------------- Només volia trucar. 0
Ja htjedoh upravo pozvati taksi. Vo-i- ---ar----r un ta--. V---- e--------- u- t---- V-l-a e-c-r-e-a- u- t-x-. ------------------------- Volia encarregar un taxi. 0
Ja htjedoh naime ići kući. M-’n-v-li- a-------as-. M--- v---- a--- a c---- M-’- v-l-a a-a- a c-s-. ----------------------- Me’n volia anar a casa. 0
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. P--s-va q-e-v---es t--car ------e---don-. P------ q-- v----- t----- a l- t--- d---- P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a l- t-v- d-n-. ----------------------------------------- Pensava que volies trucar a la teva dona. 0
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. P--s-v- -ue---l-e-------r-- -n-o-m-ció. P------ q-- v----- t----- a I---------- P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a I-f-r-a-i-. --------------------------------------- Pensava que volies trucar a Informació. 0
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. Pe-sava--ue vol-es-e---rr-g-r-una pi-za. P------ q-- v----- e--------- u-- p----- P-n-a-a q-e v-l-e- e-c-r-e-a- u-a p-z-a- ---------------------------------------- Pensava que volies encarregar una pizza. 0

Velika slova, veliki osjećaji

U reklamama se koristi mnogo slika. Slike pobuđuju naše posebne interese. Njih promatramo duže i intenzivnije od slova. Na taj način nam reklama u kojoj su prisutne slike duže ostaje u sjećanju. Slike takođe pobuđuju jake emocionalne reakcije. Mozak jako brzo prepoznaje slike. On odmah zna šta se na slici treba vidjeti. Slova funkcioniraju drugačije od slika. Ona su apstraktni znakovi. Stoga naš mozak sporije reagira na slova. Najprije mora razumjeti značenje riječi. Moglo bi se reći da znakove mora prevoditi centar za govor. No slova također mogu pobuditi emocije. Zato veličina teksta jedino mora biti jako upečatljiva. Istraživanja pokazuju da velika slova imaju veliki utjecaj. Velika slova nisu samo upečatljivija od malih. Ona također stvaraju jaku emocionalnu reakciju. To vrijedi i za pozitivne i za negativne osjećaje. Čovjeku je oduvijek bila važna veličina stvari. Čovjek je prisiljen brzo reagirati za vrijeme opasnosti. A kad je nešto veliko, obično je i vrlo blizu! Dakle, razumljivo je da velike slike pobuđuju jake reakcije. Manje je jasno zašto reagiramo i na velika slova. Slova zapravo mozgu ne predstavljaju nikakav signal. Unatoč tome mozak pokazuje jaku aktivnost dok vidi velika slova. Istraživačima je ovaj rezultat jako zanimljiv. On pokazuje koliko su nam slova postala važna. Naš mozak je na neki način naučio reagirati na pismo...