Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   ca Subordinades amb que 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [noranta-u]

Subordinades amb que 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski katalonski Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. El tem-s ----able-e-- --r--mi-lo- d--à. El temps probablement serà millor demà. E- t-m-s p-o-a-l-m-n- s-r- m-l-o- d-m-. --------------------------------------- El temps probablement serà millor demà. 0
Odakle znate to? Com-h---a-? Com ho sap? C-m h- s-p- ----------- Com ho sap? 0
Ja se nadam da će biti bolje. E--ero-qu- serà--illor. Espero que serà millor. E-p-r- q-e s-r- m-l-o-. ----------------------- Espero que serà millor. 0
On dolazi sasvim sigurno. S--u- qu--v--dr--(e---. Segur que vindrà (ell). S-g-r q-e v-n-r- (-l-)- ----------------------- Segur que vindrà (ell). 0
Da li je to sigurno? És s-gur? És segur? É- s-g-r- --------- És segur? 0
Znam da on dolazi. Sé-que--i-dr-. Sé que vindrà. S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vindrà. 0
On će sigurno nazvati. Se--r -u-----c--à. Segur que trucarà. S-g-r q-e t-u-a-à- ------------------ Segur que trucarà. 0
Stvarno? De d--ò? De debò? D- d-b-? -------- De debò? 0
Ja vjerujem da će nazvati. C-ec que t--ca--. Crec que trucarà. C-e- q-e t-u-a-à- ----------------- Crec que trucarà. 0
Vino je sigurno staro. E- -i -robableme-- és -e--. El vi probablement és vell. E- v- p-o-a-l-m-n- é- v-l-. --------------------------- El vi probablement és vell. 0
Znate li to sigurno? N----- seg--? N’està segur? N-e-t- s-g-r- ------------- N’està segur? 0
Ja pretpostavljam da je staro. Su--so--u- és v--l. Suposo que és vell. S-p-s- q-e é- v-l-. ------------------- Suposo que és vell. 0
Naš šef dobro izgleda. El nostre -a- -s---n p-anta-. El nostre cap és ben plantat. E- n-s-r- c-p é- b-n p-a-t-t- ----------------------------- El nostre cap és ben plantat. 0
Smatrate li? Vol --r? Vol dir? V-l d-r- -------- Vol dir? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Fin- --tot e--s---l- mo-t guap-. Fins i tot em sembla molt guapo. F-n- i t-t e- s-m-l- m-l- g-a-o- -------------------------------- Fins i tot em sembla molt guapo. 0
Šef ima sigurno djevojku. El ca--segur q-e t---na------a. El cap segur que té una xicota. E- c-p s-g-r q-e t- u-a x-c-t-. ------------------------------- El cap segur que té una xicota. 0
Vjerujete li stvarno? H---reu--- -e--? Ho creu de debò? H- c-e- d- d-b-? ---------------- Ho creu de debò? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. É---en -----b-e q-- -i-gu--u-a-x-co-a. És ben possible que tingui una xicota. É- b-n p-s-i-l- q-e t-n-u- u-a x-c-t-. -------------------------------------- És ben possible que tingui una xicota. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!