Konverzační příručka

cs V dome   »   lt Name

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [septyniolika]

Name

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Toto je náš dům. Čia -yra----sų -a-a-. Čia (yra) mūsų namas. Č-a (-r-) m-s- n-m-s- --------------------- Čia (yra) mūsų namas. 0
Nahoře je střecha. V-r-u-- (-r-- -t-g--. Viršuje (yra) stogas. V-r-u-e (-r-) s-o-a-. --------------------- Viršuje (yra) stogas. 0
Dole je sklep. A-ačio-e (--a- -ū-ys. Apačioje (yra) rūsys. A-a-i-j- (-r-) r-s-s- --------------------- Apačioje (yra) rūsys. 0
Za domem je zahrada. U- -a-o (y--)--od-s. Už namo (yra) sodas. U- n-m- (-r-) s-d-s- -------------------- Už namo (yra) sodas. 0
Před domem nevede žádná cesta. Šiap---na-o-nė-a-g--v-s. Šiapus namo nėra gatvės. Š-a-u- n-m- n-r- g-t-ė-. ------------------------ Šiapus namo nėra gatvės. 0
Vedle domu jsou stromy. Ša--- n-----yra- m---i--. Šalia namo (yra) medžiai. Š-l-a n-m- (-r-) m-d-i-i- ------------------------- Šalia namo (yra) medžiai. 0
Toto je můj byt. Čia (y-a--m-no butas. Čia (yra) mano butas. Č-a (-r-) m-n- b-t-s- --------------------- Čia (yra) mano butas. 0
Tady je kuchyně a koupelna. Č---(-r-)-v-rtu-ė i---onia. Čia (yra) virtuvė ir vonia. Č-a (-r-) v-r-u-ė i- v-n-a- --------------------------- Čia (yra) virtuvė ir vonia. 0
Tam je obývák a ložnice. T-n (---) s-et-i---i- -i-g--a---. Ten (yra) svetainė ir miegamasis. T-n (-r-) s-e-a-n- i- m-e-a-a-i-. --------------------------------- Ten (yra) svetainė ir miegamasis. 0
Domovní dveře jsou zavřené. N-m- -u--s (yr-----d-r--os. Namo durys (yra) uždarytos. N-m- d-r-s (-r-) u-d-r-t-s- --------------------------- Namo durys (yra) uždarytos. 0
Ale okna jsou otevřená. B----a-gai----a) ------. Bet langai (yra) atviri. B-t l-n-a- (-r-) a-v-r-. ------------------------ Bet langai (yra) atviri. 0
Dnes je horko. Šia-di-- k--š-a. Šiandien karšta. Š-a-d-e- k-r-t-. ---------------- Šiandien karšta. 0
Jdeme do obýváku. (Me---e-na-e-- sv---i--. (Mes) einame į svetainę. (-e-) e-n-m- į s-e-a-n-. ------------------------ (Mes) einame į svetainę. 0
Je tam pohovka a křeslo. Te- y-a----a-i--krė-la-. Ten yra sofa ir krėslas. T-n y-a s-f- i- k-ė-l-s- ------------------------ Ten yra sofa ir krėslas. 0
Posaďte se! S-s----s! Sėskitės! S-s-i-ė-! --------- Sėskitės! 0
Tam stojí můj počítač. T-n--t--- -ano--ompiu-er--. Ten stovi mano kompiuteris. T-n s-o-i m-n- k-m-i-t-r-s- --------------------------- Ten stovi mano kompiuteris. 0
Tam stojí moje stereo věž. Ten s-ov- --n- -uzik--i----ntr--. Ten stovi mano muzikinis centras. T-n s-o-i m-n- m-z-k-n-s c-n-r-s- --------------------------------- Ten stovi mano muzikinis centras. 0
Ta televize je úplně nová. Tel-vi-or-u- -y----v-sa- na--as. Televizorius (yra) visai naujas. T-l-v-z-r-u- (-r-) v-s-i n-u-a-. -------------------------------- Televizorius (yra) visai naujas. 0

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!