Konverzační příručka

cs V dome   »   af In en om die huis

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [sewentien]

In en om die huis

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština afrikánština Poslouchat Více
Toto je náš dům. O-s hui- -s--i--. O-- h--- i- h---- O-s h-i- i- h-e-. ----------------- Ons huis is hier. 0
Nahoře je střecha. Bo -s --- -a-. B- i- d-- d--- B- i- d-e d-k- -------------- Bo is die dak. 0
Dole je sklep. Onde---s--ie-k--der. O---- i- d-- k------ O-d-r i- d-e k-l-e-. -------------------- Onder is die kelder. 0
Za domem je zahrada. A-t-r die hu-------n ---n. A---- d-- h--- i- ’- t---- A-t-r d-e h-i- i- ’- t-i-. -------------------------- Agter die huis is ’n tuin. 0
Před domem nevede žádná cesta. V--r-die h--s-is d--r nie----s---at---e. V--- d-- h--- i- d--- n-- ’- s----- n--- V-o- d-e h-i- i- d-a- n-e ’- s-r-a- n-e- ---------------------------------------- Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 0
Vedle domu jsou stromy. L-n-s --e --is is---ar ----. L---- d-- h--- i- d--- b---- L-n-s d-e h-i- i- d-a- b-m-. ---------------------------- Langs die huis is daar bome. 0
Toto je můj byt. H-e- -s-m--w---s-el. H--- i- m- w-------- H-e- i- m- w-o-s-e-. -------------------- Hier is my woonstel. 0
Tady je kuchyně a koupelna. Hier-is-die--o--ui--en --e ----amer. H--- i- d-- k------ e- d-- b-------- H-e- i- d-e k-m-u-s e- d-e b-d-a-e-. ------------------------------------ Hier is die kombuis en die badkamer. 0
Tam je obývák a ložnice. Daar -s d-e-woonka-e---n-d-- sla--k----. D--- i- d-- w-------- e- d-- s---------- D-a- i- d-e w-o-k-m-r e- d-e s-a-p-a-e-. ---------------------------------------- Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 0
Domovní dveře jsou zavřené. D-e v--r-eu---s -es-ui-. D-- v------- i- g------- D-e v-o-d-u- i- g-s-u-t- ------------------------ Die voordeur is gesluit. 0
Ale okna jsou otevřená. M-ar--ie---n---r- -s----. M--- d-- v------- i- o--- M-a- d-e v-n-t-r- i- o-p- ------------------------- Maar die vensters is oop. 0
Dnes je horko. D-- i- ---m ---da-. D-- i- w--- v------ D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0
Jdeme do obýváku. Ons g--- w-o-kam-- to-. O-- g--- w-------- t--- O-s g-a- w-o-k-m-r t-e- ----------------------- Ons gaan woonkamer toe. 0
Je tam pohovka a křeslo. Da-r------ -u----- e- ’- l--n---el. D--- i- ’- r------ e- ’- l--------- D-a- i- ’- r-s-a-k e- ’- l-u-s-o-l- ----------------------------------- Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 0
Posaďte se! S--, -s-----e-! S--- a--------- S-t- a-s-b-i-f- --------------- Sit, asseblief! 0
Tam stojí můj počítač. D--r-st----my------a-r. D--- s---- m- r-------- D-a- s-a-n m- r-k-n-a-. ----------------------- Daar staan my rekenaar. 0
Tam stojí moje stereo věž. D-a--st-an -y-h-ëtro--t-l. D--- s---- m- h----------- D-a- s-a-n m- h-ë-r-u-t-l- -------------------------- Daar staan my hoëtroustel. 0
Ta televize je úplně nová. D-e--ele-is-e i----l--te-n-ut. D-- t-------- i- s------------ D-e t-l-v-s-e i- s-l-n-e-n-u-. ------------------------------ Die televisie is splinternuut. 0

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!