Konverzační příručka

cs V dome   »   ku Around the house

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [hevdeh]

Around the house

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kurdština Poslouchat Více
Toto je náš dům. Ev--er-ma-- me -e. E- d-- m--- m- y-- E- d-r m-l- m- y-. ------------------ Ev der mala me ye. 0
Nahoře je střecha. Li -o-----nîj- --ye. L- j--- b----- h---- L- j-r- b-n-j- h-y-. -------------------- Li jorê banîje heye. 0
Dole je sklep. Li-jêrê kûl-- h-y-. L- j--- k---- h---- L- j-r- k-l-n h-y-. ------------------- Li jêrê kûlîn heye. 0
Za domem je zahrada. Li -aş----ê --xç--e----y-. L- p-- m--- b------- h---- L- p-ş m-l- b-x-e-e- h-y-. -------------------------- Li paş malê baxçeyek heye. 0
Před domem nevede žádná cesta. Li---ş-ya-m--ê--- ---e. L- p----- m--- r- t---- L- p-ş-y- m-l- r- t-n-. ----------------------- Li pêşiya malê rê tine. 0
Vedle domu jsou stromy. Li-ber--alê--a- he--. L- b-- m--- d-- h---- L- b-r m-l- d-r h-n-. --------------------- Li ber malê dar hene. 0
Toto je můj byt. E- de- m-la -----. E- d-- m--- m-- e- E- d-r m-l- m-n e- ------------------ Ev der mala min e. 0
Tady je kuchyně a koupelna. Mit--x-- -er----l----- --. M----- û s----- l- v-- i-- M-t-a- û s-r-o- l- v-r i-. -------------------------- Mitbax û serşok li vir in. 0
Tam je obývák a ložnice. O-e-- --n----nê - -a ra--n- l--w-----. O---- r-------- û y- r----- l- w-- i-- O-e-a r-n-ş-i-ê û y- r-z-n- l- w-r i-. -------------------------------------- Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. 0
Domovní dveře jsou zavřené. D-r-y- ---anê --fte--r- y-. D----- k----- m-------- y-- D-r-y- k-l-n- m-f-e-i-î y-. --------------------------- Deriyê kolanê miftekirî ye. 0
Ale okna jsou otevřená. L-bel----m ve-ir--e. L----- c-- v-------- L-b-l- c-m v-k-r-y-. -------------------- Lêbelê cam vekiriye. 0
Dnes je horko. Îro--er- e. Î-- g--- e- Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0
Jdeme do obýváku. E----çin odey--rû--ş-i--. E- d---- o---- r--------- E- d-ç-n o-e-a r-n-ş-i-ê- ------------------------- Em diçin odeya rûniştinê. 0
Je tam pohovka a křeslo. L--wi--q---p-y-k-û-p---an-ek --ne. L- w-- q-------- û p-------- h---- L- w-r q-n-p-y-k û p-l-a-k-k h-n-. ---------------------------------- Li wir qenepeyek û paldankek hene. 0
Posaďte se! J--k-re-a--w------ûnin! J- k----- x-- r- r----- J- k-r-m- x-e r- r-n-n- ----------------------- Ji kerema xwe re rûnin! 0
Tam stojí můj počítač. Ko---tu-- -i--li--i- e. K-------- m-- l- w-- e- K-m-î-u-a m-n l- w-r e- ----------------------- Kompîtura min li wir e. 0
Tam stojí moje stereo věž. T-x-mê m-zî-ê-ya m-n-li-wi- -. T----- m----- y- m-- l- w-- e- T-x-m- m-z-k- y- m-n l- w-r e- ------------------------------ Taximê muzîkê ya min li wir e. 0
Ta televize je úplně nová. Tel-v--yo- p-- -- -e. T--------- p-- n- y-- T-l-v-z-o- p-r n- y-. --------------------- Televîzyon pir nû ye. 0

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!