Konverzační příručka

cs V dome   »   ad Унэм

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [пшIыкIублы]

17 [pshIykIubly]

Унэм

[Unjem]

čeština adygejština Poslouchat Více
Toto je náš dům. Мы- т----. Мыр тиунэ. 0
M-- t-----. My- t-----. Myr tiunje. M-r t-u-j-. ----------.
Nahoře je střecha. Ун------- – ы-------. Унашъхьэр – ышъхьагъ. 0
U-----'j-- – y---'a-. Un-------- – y------. Unashh'jer – yshh'ag. U-a-h-'j-r – y-h-'a-. ------'----–-----'--.
Dole je sklep. ЧI----- – ы-----. ЧIыунэр – ычIэгъ. 0
C-------- – y------. Ch------- – y------. ChIyunjer – ychIjeg. C-I-u-j-r – y-h-j-g. ----------–--------.
Za domem je zahrada. Ун- к----- ч--- х--- щ--. Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. 0
U--- k----- c--- h---- s----. Un-- k----- c--- h---- s----. Unje kIybym chyg hatje shhyI. U-j- k-y-y- c-y- h-t-e s-h-I. ----------------------------.
Před domem nevede žádná cesta. Ун- I---- у--- щ----. Унэ Iупэм урам щыIэп. 0
U--- I----- u--- s-------. Un-- I----- u--- s-------. Unje Iupjem uram shhyIjep. U-j- I-p-e- u-a- s-h-I-e-. -------------------------.
Vedle domu jsou stromy. Чъ----- у--- к-------. Чъыгхэр унэм кIэрытых. 0
C------- u---- k--------. Ch------ u---- k--------. Chyghjer unjem kIjerytyh. C-y-h-e- u-j-m k-j-r-t-h. ------------------------.
Toto je můj byt. Мы- с------. Мыр сифэтэр. 0
M-- s--------. My- s--------. Myr sifjetjer. M-r s-f-e-j-r. -------------.
Tady je kuchyně a koupelna. Мы- д----- п----------- ы--- г----------- щ----. Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. 0
M---- d----'y- p--------'a----- y--- g------------ s-------. My--- d------- p--------------- y--- g------------ s-------. Myshh djezh'ym pshhjeryh'apIjer ykIi gjepskIypIjer shhyIjeh. M-s-h d-e-h'y- p-h-j-r-h'a-I-e- y-I- g-e-s-I-p-j-r s-h-I-e-. -----------'------------'----------------------------------.
Tam je obývák a ložnice. Мо----- у------ ы--- ч------- щ----. МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. 0
M------- u-------- y--- c--------- s-------. Mo------ u-------- y--- c--------- s-------. ModykIje unjeshhor ykIi chyjapIjer shhyIjeh. M-d-k-j- u-j-s-h-r y-I- c-y-a-I-e- s-h-I-e-. -------------------------------------------.
Domovní dveře jsou zavřené. Ун------ е-------. Унапчъэр егъэтыгъ. 0
U-------- e------. Un------- e------. Unapchjer egjetyg. U-a-c-j-r e-j-t-g. -----------------.
Ale okna jsou otevřená. Ау ш--------------- I-------. Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. 0
A- s--'a------------ I-------. Au s---------------- I-------. Au shh'angupchjehjer Iuhygjeh. A- s-h'a-g-p-h-e-j-r I-h-g-e-. ------'----------------------.
Dnes je horko. Не-- ж-----. Непэ жъоркъ. 0
N---- z----. Ne--- z----. Nepje zhork. N-p-e z-o-k. -----------.
Jdeme do obýváku. Тэ у------ т----. Тэ унэшхом тэкIо. 0
T-- u-------- t-----. Tj- u-------- t-----. Tje unjeshhom tjekIo. T-e u-j-s-h-m t-e-I-. --------------------.
Je tam pohovka a křeslo. Ащ д---- ы--- п--------------- и---. Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. 0
A--- d---- y--- p----------------'j- i---. As-- d---- y--- p------------------- i---. Ashh divan ykIi phjentIjekIushhyh'je ityh. A-h- d-v-n y-I- p-j-n-I-e-I-s-h-h'j- i-y-. ---------------------------------'-------.
Posaďte se! Шъ----------! ШъукъэтIысых! 0
S-----------! Sh----------! ShukjetIysyh! S-u-j-t-y-y-! ------------!
Tam stojí můj počítač. Мо----- с---------- щ--. МодыкIэ сикомпьютер щыт. 0
M------- s-----'j---- s----. Mo------ s----------- s----. ModykIje sikomp'juter shhyt. M-d-k-j- s-k-m-'j-t-r s-h-t. ---------------'-----------.
Tam stojí moje stereo věž. Мо----- с------- щ--. МодыкIэ систерео щыт. 0
M------- s------- s----. Mo------ s------- s----. ModykIje sistereo shhyt. M-d-k-j- s-s-e-e- s-h-t. -----------------------.
Ta televize je úplně nová. Те--------- к-------. Телевизорыр кIэкъэпс. 0
T---------- k--------. Te--------- k--------. Televizoryr kIjekjeps. T-l-v-z-r-r k-j-k-e-s. ---------------------.

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!