Konverzační příručka

cs V dome   »   ca A casa

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [disset]

A casa

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština katalánština Poslouchat Více
Toto je náš dům. Aq-e-t--é- la n---ra-c-sa. A------ é- l- n----- c---- A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
Nahoře je střecha. E---eu-a---s----a--. E- t----- é- a d---- E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
Dole je sklep. El ce-le- -- t--ba ---a-x. E- c----- e- t---- a b---- E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
Za domem je zahrada. Hi ha un----dí -ar--ra d---------. H- h- u- j---- d------ d- l- c---- H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
Před domem nevede žádná cesta. N---i -- cap car--- -a-ant-de l--ca--. N- h- h- c-- c----- d----- d- l- c---- N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
Vedle domu jsou stromy. Hi ---ar-r-s--l--os-at de-----asa. H- h- a----- a- c----- d- l- c---- H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
Toto je můj byt. Aquí é--e- meu--par--m-nt. A--- é- e- m-- a---------- A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
Tady je kuchyně a koupelna. A-u- -s-l---uina - el-b-n-. A--- é- l- c---- i e- b---- A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
Tam je obývák a ložnice. Aqu- són -a s-l- d’es----- l- -a--r-. A--- s-- l- s--- d------ i l- c------ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
Domovní dveře jsou zavřené. L----r-a ----cipa- est- --n---a. L- p---- p-------- e--- t------- L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
Ale okna jsou otevřená. P-rò--es --nest-------a- --ertes. P--- l-- f-------- e---- o------- P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
Dnes je horko. Av---f- calo-. A--- f- c----- A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
Jdeme do obýváku. En---m-a -a ---- d-e-t-r. E----- a l- s--- d------- E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
Je tam pohovka a křeslo. Hi h- un--ofà - un- b--ac-. H- h- u- s--- i u-- b------ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
Posaďte se! Assegui’s! A--------- A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
Tam stojí můj počítač. El --u or------r-és -qu-. E- m-- o-------- é- a---- E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
Tam stojí moje stereo věž. La--ev- -aden- -s--r---é------. L- m--- c----- e------ é- a---- L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
Ta televize je úplně nová. El-te-e-is-r--s b-- -ou. E- t-------- é- b-- n--- E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!