Konverzační příručka

cs V dome   »   th รอบบ้าน

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

[râwp-bân]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština thajština Poslouchat Více
Toto je náš dům. บ้-น----ร-อ-ู่ท---ี่ บ------------------- บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
b-̂--ka-wng-rao-----o---t--e-n-̂e b-------------------------------- b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
Nahoře je střecha. หล-ง-า---่-้-ง-น ห--------------- ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
lǎng-ka--̀-yo---k-̂-g---n l------------------------- l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
Dole je sklep. ห-อ-ใ-้ด--อ--่ข้าง-่-ง ห--------------------- ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
ha-w----------i------ôo-kâng-l-̂ng h----------------------------------- h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
Za domem je zahrada. มีสว-อยู-ข้----ั--้าน ม-------------------- ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
m-̂e---o--a--yôo---̂---la--g----n m--------------------------------- m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
Před domem nevede žádná cesta. ไ-่ม-ถ-น-ย-่หน้-บ้าน ไ------------------- ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
m-̂--mê----on-à---̂---â-ba-n m------------------------------ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
Vedle domu jsou stromy. ม--้น-ม--ย-่-----้าน ม------------------- ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
m------̂n--ái-a-------k--n--bân m-------------------------------- m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
Toto je můj byt. อพา-เม--ท์-องผมอ-----่-ี- - ---ดิ-ัน อ------------------------ / ข------- อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
à-p-̂--me-n--a-w-g-pǒ---̀----o-têe--ê--kǎ-ng--ì-c-a-n a---------------------------------------------------------- a---a-t-m-́---a-w-g-p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-w-g-d-̀-c-a-n ----------------------------------------------------------- à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
Tady je kuchyně a koupelna. ห้อง-รัวแล------้ำอยู่--่น-่ ห--------------------------- ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
ha---g---u---æ--hâ------------yo-o-t----nêe h-------------------------------------------- h-̂-n---r-a-l-́-h-̂-n---a-m-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------- hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
Tam je obývák a ložnice. ห้อ--ั่งเ-่-แ--ห้องน-น-ย--ท-่น-่ ห------------------------------- ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
h---n----̂-g------l----â--g-----------̂--t--e-nêe h-------------------------------------------------- h-̂-n---a-n---e-n-l-́-h-̂-n---a-n-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------- hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
Domovní dveře jsou zavřené. ป--ตู-้-นปิด ป----------- ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
bh----d----ba---b--̀t b-------------------- b-r-̀-d-o---a-n-b-i-t --------------------- bhrà-dhoo-bân-bhìt
Ale okna jsou otevřená. แต-หน-----ง-ปิด แ-------------- แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
dh-̀---̂---a--g-bhè-̶t d---------------------- d-æ---a---h-̀-g-b-e-r-t ----------------------- dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
Dnes je horko. ว--น--อ-กาศ---น ว-------------- ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
w-n-ne---a----t--áwn w-------------------- w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Jdeme do obýváku. เรากำล----ท----องน-่ง--่น เ------------------------ เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
rao----------bhai--ê------n---a----le-n r--------------------------------------- r-o-g-m-l-n---h-i-t-̂---a-w-g-n-̂-g-l-̂- ---------------------------------------- rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
Je tam pohovka a křeslo. มี---------้-อ-้น-ม---ง-ยู--ี่น--น ม--------------------------------- ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
m-e---h-fa-lǽ-g-----̂-n-w---dh-̂------yo-o--e-----́n m---------------------------------------------------- m-e-s-h-f---æ---a-o-e-e---o---h-̂-g-a---o-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------- mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
Posaďte se! เ--ญ-ั-ง-ค-ั- - --ะ! เ------- ค--- / ค--- เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
che--n----n---rá----̂ c--------------------- c-e-̶---a-n---r-́---a- ---------------------- cher̶n-nâng-kráp-kâ
Tam stojí můj počítač. ค-มพ--เ--ร---อ-ผ- --ข---ิ----ตั้-อ-ู่ตร----น ค---------- ข---- / ข------- ต-------------- ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
k-w--pe-----r----̌--g-p--m-k--w---dì-ch----d-â----̀--ôo---ong-nán k-------------------------------------------------------------------- k-w---e---h-r---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------------------------------------------------- kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Tam stojí moje stereo věž. สเ---ิ----อ--ม ---อ-ดิฉ-- ตั้-อ-ู-ต--น-้น ส------- ข---- / ข------- ต-------------- ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
s-̀---u----i--oh-k--wn--pǒ---ǎ-ng-----ch-------̂n--à-y---t-------án s---------------------------------------------------------------------- s-̀-d-u-̶-r-́-o---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n ----------------------------------------------------------------------- sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Ta televize je úplně nová. ที-ีเครื--งนี--ห---าก ท-------------------- ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
te--we--kre------né---a-i--âk t------------------------------ t-e-w-e-k-e-u-n---e-e-m-̀---a-k ------------------------------- tee-wee-krêuang-née-mài-mâk

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!