Konverzační příručka

cs V dome   »   hi घर में

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

[ghar mein]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hindština Poslouchat Více
Toto je náš dům. यह हम----घर है य- ह---- घ- ह- य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
ya--ham-ar- -har --i y-- h------ g--- h-- y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Nahoře je střecha. छ----- है छ- ऊ-- ह- छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
c-ha- oopar--ai c---- o---- h-- c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Dole je sklep. स---ना -ी-े-है स----- न--- ह- स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
s--a-na ---ch- h-i s------ n----- h-- s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Za domem je zahrada. ब--चा--- क---ीछे है ब---- घ- क- प--- ह- ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
ba--e----gh-------e-c----hai b------- g--- k- p------ h-- b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Před domem nevede žádná cesta. घ- के-स-म---सड-क --ी- -ै घ- क- स---- स--- न--- ह- घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
g--r k- s-am--e -adak--ah---h-i g--- k- s------ s---- n---- h-- g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Vedle domu jsou stromy. घ- क----- ---- -ैं घ- क- प-- प--- ह-- घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
g-a- k--paa- --- --in g--- k- p--- p-- h--- g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain
Toto je můj byt. यह -े-ा -ि-ा--है य- म--- न---- ह- य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
y-- -----ni-a---h-i y-- m--- n----- h-- y-h m-r- n-v-a- h-i ------------------- yah mera nivaas hai
Tady je kuchyně a koupelna. य-ा--रसो--- -र--्न---ृह --ं य--- र----- औ- स------- ह-- य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
y-ha-n --so--gha--a-r-s--an-grh----n y----- r--------- a-- s-------- h--- y-h-a- r-s-e-g-a- a-r s-a-n-g-h h-i- ------------------------------------ yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
Tam je obývák a ložnice. व-ा- ब-ठ- -- -मर--औ--श-नगृ- -ै व--- ब--- क- क--- औ- श----- ह- व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
vaha-- baith----a ka---a -ur-----anag---h-i v----- b------ k- k----- a-- s--------- h-- v-h-a- b-i-h-k k- k-m-r- a-r s-a-a-a-r- h-i ------------------------------------------- vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
Domovní dveře jsou zavřené. घ--का-द--ाज-ा--ं---ै घ- क- द------ ब-- ह- घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
gh-- k--d-r--a----ban- --i g--- k- d-------- b--- h-- g-a- k- d-r-v-a-a b-n- h-i -------------------------- ghar ka daravaaza band hai
Ale okna jsou otevřená. लेक---ख-डक--ाँ ---- -ैं ल---- ख------- ख--- ह-- ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
lek----h----i-a-----u--e ---n l---- k---------- k----- h--- l-k-n k-i-a-i-a-n k-u-e- h-i- ----------------------------- lekin khidakiyaan khulee hain
Dnes je horko. आ- -र्म- -ै आ- ग---- ह- आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
aaj-garmee hai a-- g----- h-- a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
Jdeme do obýváku. ह- ---क -े कमर--म-ं--- -ह---ैं ह- ब--- क- क--- म-- ज- र-- ह-- ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
ham----th-- -- ka-ar---ein--- --he ha-n h-- b------ k- k----- m--- j- r--- h--- h-m b-i-h-k k- k-m-r- m-i- j- r-h- h-i- --------------------------------------- ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
Je tam pohovka a křeslo. व----एक-स--- -- -क -ुर्---है व--- ए- स--- औ- ए- क----- ह- व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
va---n -- --fa-au--e---ursee-hai v----- e- s--- a-- e- k----- h-- v-h-a- e- s-f- a-r e- k-r-e- h-i -------------------------------- vahaan ek sofa aur ek kursee hai
Posaďte se! क-प----ैठ-ए! क---- ब----- क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
k-paya b---h--! k----- b------- k-p-y- b-i-h-e- --------------- krpaya baithie!
Tam stojí můj počítač. वहा- ---- -ंप्य--र--ै व--- म--- क------- ह- व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
vahaa- ------am-yoo--r-h-i v----- m--- k--------- h-- v-h-a- m-r- k-m-y-o-a- h-i -------------------------- vahaan mera kampyootar hai
Tam stojí moje stereo věž. व--ँ---रा-स--ीर-ओ -ि-्-म -ै व--- म--- स------ स----- ह- व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
va---n -----st-er-- sis-----ai v----- m--- s------ s----- h-- v-h-a- m-r- s-e-r-o s-s-a- h-i ------------------------------ vahaan mera steerio sistam hai
Ta televize je úplně nová. टे-ीविज----ेट एकदम--या -ै ट-------- स-- ए--- न-- ह- ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
t--ee----n set--k-d-m -a-- h-i t--------- s-- e----- n--- h-- t-l-e-i-a- s-t e-a-a- n-y- h-i ------------------------------ teleevizan set ekadam naya hai

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!