Toto je náš dům.
Мын-----бі-ді- --.
М____ — б_____ ү__
М-н-у — б-з-і- ү-.
------------------
Мынау — біздің үй.
0
Mınaw --bi---ñ üy.
M____ — b_____ ü__
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
Toto je náš dům.
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
Nahoře je střecha.
Ж-ға-ы-а--а---.
Ж_______ ш_____
Ж-ғ-р-д- ш-т-р-
---------------
Жоғарыда шатыр.
0
J-----d---atır.
J_______ ş_____
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
Nahoře je střecha.
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
Dole je sklep.
Төме--е-ж--тө--.
Т______ ж_______
Т-м-н-е ж-р-ө-е-
----------------
Төменде жертөле.
0
T-m--d------ö--.
T______ j_______
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
Dole je sklep.
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
Za domem je zahrada.
Ү-ді--а--ы-да -а--а -а-.
Ү____ а______ б____ б___
Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р-
------------------------
Үйдің артында бақша бар.
0
Üydiñ --t-nda-b-qşa ba-.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
Za domem je zahrada.
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
Před domem nevede žádná cesta.
Үйдің -лдын-а --ш- -о-.
Ү____ а______ к___ ж___
Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ-
-----------------------
Үйдің алдында көше жоқ.
0
Üy--ñ -l-------öş--joq.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
Před domem nevede žádná cesta.
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
Vedle domu jsou stromy.
Ү-дің қ----да а-а-т-р бар.
Ү____ қ______ а______ б___
Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р-
--------------------------
Үйдің қасында ағаштар бар.
0
Ü-d-- -a-ınd- ağ-ş-ar---r.
Ü____ q______ a______ b___
Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r-
--------------------------
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Vedle domu jsou stromy.
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Toto je můj byt.
Мы--- ---е-і- пә---і-.
М____ – м____ п_______
М-н-у – м-н-ң п-т-р-м-
----------------------
Мынау – менің пәтерім.
0
Mı----------- -ät--im.
M____ – m____ p_______
M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m-
----------------------
Mınaw – meniñ päterim.
Toto je můj byt.
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
Tady je kuchyně a koupelna.
М-нда --үй -ен-жуы-а-ын----м-.
М____ а___ м__ ж_______ б_____
М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е-
------------------------------
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
0
Mu----a-ü- -en jwınat-- -ölme.
M____ a___ m__ j_______ b_____
M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e-
------------------------------
Munda asüy men jwınatın bölme.
Tady je kuchyně a koupelna.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
Tam je obývák a ložnice.
Ан- -ақ-а---н-қ-б-л-е --н ---ы--б---е.
А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____
А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е-
--------------------------------------
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
0
A-- -a-ta qon-- bö-m----n-j-t-n -öl-e.
A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____
A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e-
--------------------------------------
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Tam je obývák a ložnice.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Domovní dveře jsou zavřené.
Кі--р ---к-ж---қ----.
К____ е___ ж____ т___
К-р-р е-і- ж-б-қ т-р-
---------------------
Кірер есік жабық тұр.
0
K---r--s---ja-ı--tur.
K____ e___ j____ t___
K-r-r e-i- j-b-q t-r-
---------------------
Kirer esik jabıq tur.
Domovní dveře jsou zavřené.
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
Ale okna jsou otevřená.
Б---- те--зелер а-ы-.
Б____ т________ а____
Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-.
---------------------
Бірақ терезелер ашық.
0
Bira- --r-ze-e- -ş-q.
B____ t________ a____
B-r-q t-r-z-l-r a-ı-.
---------------------
Biraq terezeler aşıq.
Ale okna jsou otevřená.
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
Dnes je horko.
Бү-ін к---ы---қ.
Б____ к__ ы_____
Б-г-н к-н ы-т-қ-
----------------
Бүгін күн ыстық.
0
B--i- kü--ı-tıq.
B____ k__ ı_____
B-g-n k-n ı-t-q-
----------------
Bügin kün ıstıq.
Dnes je horko.
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
Jdeme do obýváku.
Б-- -о-ақ-бө--еге б-рамы-.
Б__ қ____ б______ б_______
Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з-
--------------------------
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
0
B-z-q-na- bölm-g--b---m--.
B__ q____ b______ b_______
B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z-
--------------------------
Biz qonaq bölmege baramız.
Jdeme do obýváku.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
Je tam pohovka a křeslo.
А-- ж---а-ди--н мен кр---о ---.
А__ ж____ д____ м__ к_____ т___
А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р-
-------------------------------
Ана жақта диван мен кресло тұр.
0
A-a-j-q-----v-n-m-n kr-s---tur.
A__ j____ d____ m__ k_____ t___
A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r-
-------------------------------
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Je tam pohovka a křeslo.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Posaďte se!
О-ы-ы--з!
О________
О-ы-ы-ы-!
---------
Отырыңыз!
0
O-ırıñ-z!
O________
O-ı-ı-ı-!
---------
Otırıñız!
Posaďte se!
Отырыңыз!
Otırıñız!
Tam stojí můj počítač.
Ана -------е--ң к-мпью--рі- тұр.
А__ ж____ м____ к__________ т___
А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р-
--------------------------------
Ана жерде менің компьютерім тұр.
0
An- je-d--m-n-ñ-ko-p-ut-ri- -u-.
A__ j____ m____ k__________ t___
A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r-
--------------------------------
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Tam stojí můj počítač.
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Tam stojí moje stereo věž.
А---жақ-а---нің с--рео-ас-абым--ұ-.
А__ ж____ м____ с_____ а______ т___
А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р-
-----------------------------------
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
0
A---jaqt- meniñ ste----aspab---t--.
A__ j____ m____ s_____ a______ t___
A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r-
-----------------------------------
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Tam stojí moje stereo věž.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Ta televize je úplně nová.
Т-лед-дар-ж-п----а.
Т________ ж________
Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-.
-------------------
Теледидар жап-жаңа.
0
T--edï-a---a--ja-a.
T________ j________
T-l-d-d-r j-p-j-ñ-.
-------------------
Teledïdar jap-jaña.
Ta televize je úplně nová.
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.