Brusebadet virker ikke. |
Душ н- п--ц--.
Д-- н- п------
Д-ш н- п-а-у-.
--------------
Душ не працуе.
0
Dus-------at---.
D--- n- p-------
D-s- n- p-a-s-e-
----------------
Dush ne pratsue.
|
Brusebadet virker ikke.
Душ не працуе.
Dush ne pratsue.
|
Der er ikke noget varm vand. |
Ня-- га--ч-й -ад-.
Н--- г------ в----
Н-м- г-р-ч-й в-д-.
------------------
Няма гарачай вады.
0
Ny-ma-g-rac--y-v-d-.
N---- g------- v----
N-a-a g-r-c-a- v-d-.
--------------------
Nyama garachay vady.
|
Der er ikke noget varm vand.
Няма гарачай вады.
Nyama garachay vady.
|
Kan I få det repareret? |
Вы можа-е-г--- -д-ам-нт-вац-?
В- м----- г--- а-------------
В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь-
-----------------------------
Вы можаце гэта адрамантаваць?
0
V- m--ha--- -et- a--a-a---v----?
V- m------- g--- a--------------
V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse geta adramantavats’?
|
Kan I få det repareret?
Вы можаце гэта адрамантаваць?
Vy mozhatse geta adramantavats’?
|
Der er ingen telefon på værelset. |
У----а------а-тэл----а.
У н----- н--- т--------
У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-.
-----------------------
У нумары няма тэлефона.
0
U---m--- ---ma t---fo--.
U n----- n---- t--------
U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-.
------------------------
U numary nyama telefona.
|
Der er ingen telefon på værelset.
У нумары няма тэлефона.
U numary nyama telefona.
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. |
У---мар- ням- -----із-ра.
У н----- н--- т----------
У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-.
-------------------------
У нумары няма тэлевізара.
0
U-num-ry -y--a-t-lev-z-r-.
U n----- n---- t----------
U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-.
--------------------------
U numary nyama televіzara.
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
У нумары няма тэлевізара.
U numary nyama televіzara.
|
Værelset har ikke altan. |
У--ума-ы------б----н-.
У н----- н--- б-------
У н-м-р- н-м- б-л-о-а-
----------------------
У нумары няма балкона.
0
U nu-a-y n---- -a-kona.
U n----- n---- b-------
U n-m-r- n-a-a b-l-o-a-
-----------------------
U numary nyama balkona.
|
Værelset har ikke altan.
У нумары няма балкона.
U numary nyama balkona.
|
Der er for meget larm i værelset. |
У -у--р- -а--а шумна.
У н----- н---- ш-----
У н-м-р- н-д-а ш-м-а-
---------------------
У нумары надта шумна.
0
U-nu-a-y na-ta-shumna.
U n----- n---- s------
U n-m-r- n-d-a s-u-n-.
----------------------
U numary nadta shumna.
|
Der er for meget larm i værelset.
У нумары надта шумна.
U numary nadta shumna.
|
Værelset er for lille. |
Ну--р з-м--ы.
Н---- з------
Н-м-р з-м-л-.
-------------
Нумар замалы.
0
Numa- --mal-.
N---- z------
N-m-r z-m-l-.
-------------
Numar zamaly.
|
Værelset er for lille.
Нумар замалы.
Numar zamaly.
|
Værelset er for mørkt. |
Ну--р-н--та ----ы.
Н---- н---- ц-----
Н-м-р н-д-а ц-м-ы-
------------------
Нумар надта цёмны.
0
N--a- n-d-a--s-mny.
N---- n---- t------
N-m-r n-d-a t-e-n-.
-------------------
Numar nadta tsemny.
|
Værelset er for mørkt.
Нумар надта цёмны.
Numar nadta tsemny.
|
Radiatoren virker ikke. |
Ац--л-н---н- --а-у-.
А-------- н- п------
А-я-л-н-е н- п-а-у-.
--------------------
Ацяпленне не працуе.
0
At---p-en-- ne -r-t-ue.
A---------- n- p-------
A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e-
-----------------------
Atsyaplenne ne pratsue.
|
Radiatoren virker ikke.
Ацяпленне не працуе.
Atsyaplenne ne pratsue.
|
Airconditioningen virker ikke. |
К-н------е---е п-ац-е.
К---------- н- п------
К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-.
----------------------
Кандыцыянер не працуе.
0
K---y-s--an-r-----r-t---.
K------------ n- p-------
K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e-
-------------------------
Kandytsyyaner ne pratsue.
|
Airconditioningen virker ikke.
Кандыцыянер не працуе.
Kandytsyyaner ne pratsue.
|
Fjernsynet er i stykker. |
Тэ-е-іза- ня-пр--н-.
Т-------- н---------
Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы-
--------------------
Тэлевізар няспраўны.
0
Tele--zar n--spr--ny.
T-------- n----------
T-l-v-z-r n-a-p-a-n-.
---------------------
Televіzar nyasprauny.
|
Fjernsynet er i stykker.
Тэлевізар няспраўны.
Televіzar nyasprauny.
|
Det kan jeg ikke lide. |
Г-та --- -- п---бае-ца.
Г--- м-- н- п----------
Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-.
-----------------------
Гэта мне не падабаецца.
0
G--- m---n- pa-a-aet-t-a.
G--- m-- n- p------------
G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-.
-------------------------
Geta mne ne padabaetstsa.
|
Det kan jeg ikke lide.
Гэта мне не падабаецца.
Geta mne ne padabaetstsa.
|
Det synes jeg er for dyrt. |
Гэ-а зад----- -----ян-.
Г--- з------- д-- м----
Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-.
-----------------------
Гэта задорага для мяне.
0
G-t--z-do---a--ly---y--e.
G--- z------- d--- m-----
G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e-
-------------------------
Geta zadoraga dlya myane.
|
Det synes jeg er for dyrt.
Гэта задорага для мяне.
Geta zadoraga dlya myane.
|
Har I noget billigere? |
В--мо-ац- прапана-аць --о--е----ь-т---е----?
В- м----- п---------- ш---------- т---------
В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е-
--------------------------------------------
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
0
V- --z----e---ap-n-v-ts----t--n-b-d-’ ---ne-----?
V- m------- p----------- s----------- t----------
V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-?
-------------------------------------------------
Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
|
Har I noget billigere?
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
|
Er der et vandrerhjem i nærheden? |
Ц--ё--ь --д--ёк- адс--- м-л---ё--ая тур-а-а?
Ц- ё--- н------- а----- м---------- т-------
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а-
--------------------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
0
T-і---s-s----dal-ka----y-l--ma-ad--z-n-ya t--b--a?
T-- y----- n------- a------ m------------ t-------
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a-
--------------------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
|
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
|
Er der et pensionat i nærheden? |
Ці -сць--е----ка --сю---па--і-н-т?
Ц- ё--- н------- а----- п---------
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т-
----------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
0
T---yo-t-’ neda--k- a--yul----n--y-nat?
T-- y----- n------- a------ p----------
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-?
---------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
|
Er der et pensionat i nærheden?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
|
Er der en restaurant i nærheden? |
Ці -сць н--а---- ---ю-ь ---т-ран?
Ц- ё--- н------- а----- р--------
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-?
---------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
0
T-і----ts- neda-e-a --sy-l’---s-aran?
T-- y----- n------- a------ r--------
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-?
-------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?
|
Er der en restaurant i nærheden?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?
|