Hvor er det nærmeste posthus?
Дз--зн--од-і-ца-бліж--ш-- -д----е--е ----ы?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D---zn--h-dz-tst-a-b-іz-e--ha- --d-ya--nn--p-s-t-?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Hvor er det nærmeste posthus?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
Ці--а-ё-а--- б-і-э-ша-а---дз--ення по-т-?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
Tsі-da-eka-d- ---z-e---a---a-dz-a--n--- p-----?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Hvor er den nærmeste postkasse?
Дзе -нах--зі----б-іж-йша---ашт---я-----н-?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze--n----dz--st-a bl-zhey-h--- ---htovaya---r-n-a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Hvor er den nærmeste postkasse?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Jeg har brug for et par frimærker.
М-е патр-бны---ека-------ш-о-----а-а-.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
M-e --t-e-n-ya------------sh-ov-kh-mar--.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Jeg har brug for et par frimærker.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Til et postkort og et brev.
Д----------і і л--та.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dl---pa---o-kі і-l-s-a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Til et postkort og et brev.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Hvad koster portoen til Amerika?
Коль-і кашт-е-пе-----к- - --еры--?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Kol’k- k-sh-u- -er--y-ka-u --e----?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Hvad koster portoen til Amerika?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Hvor tung er pakken?
Коль-і-----ц- -ас--ка?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Ko-----v-z-yt-’---syl--?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Hvor tung er pakken?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Kan jeg sende den med luftpost?
Ці-м-г--я -д-рав--ь -е-аві-п-шт-й?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-і-ma----a-a--rav-ts’-yaye --і-apo-h---?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Kan jeg sende den med luftpost?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Hvor længe varer det inden den ankommer?
Як-доўга--н---у-з- --ці?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Yak--ouga -ana b-dz- --t--?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Hvor længe varer det inden den ankommer?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
Hvor kan jeg telefonere?
Дз- я-м----пат--е-ан---ц-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-- -- m----pa--le-anavats-?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
Hvor kan jeg telefonere?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Hvor er den nærmeste telefonboks?
Д---з------і--- --іж-йша--т--ефон--я-бу---?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dze-zn--hodz-ts-s---lіz-e-shay- -e--fon-aya-bud--?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Hvor er den nærmeste telefonboks?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Har du telefonkort?
У-В-с-ё--ь --л-фонныя---р-к-?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U-V-- -o-ts’-tele-o--yya ----kі?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Har du telefonkort?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Har du en telefonbog?
У Ва---сц- -эл-ф-н-ы д-в--н-к?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U-V-s -o---’ -el--o--y-davednі-?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Har du en telefonbog?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Kender du Østrigs landekode?
Ц- вед---е--ы -од -----ы-?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Tsі ---a------y ko- ---tr--?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Kender du Østrigs landekode?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
Хв--і---,-я -аг-----.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Khv-l-n-u--ya---gly-dzh-.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Nummeret er hele tiden optaget.
Л--ія -------ас--анят--.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L----a -ves’ -h-s-za-y-t-ya.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Nummeret er hele tiden optaget.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Hvilket nummer har du tastet?
Як- н---р-Вы-наб--лі?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Ya-----mar -y na---l-?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Hvilket nummer har du tastet?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Du skal først dreje nul!
Т-эба---а--тк--н--р--- -у--!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
T-e-a-s-a--atk- n-b--t-’----’!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Du skal først dreje nul!
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!