Vejret bliver måske bedre i morgen.
М---ць- заў-р- --дв---- п-леп----а.
М------ з----- н------- п----------
М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-.
-----------------------------------
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
0
M--y---, -autr--na-v-r-e-pa-e--h-tsts-.
M------- z----- n------- p-------------
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Vejret bliver måske bedre i morgen.
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Hvor ved du det fra?
Ад---ь -ы--еда-це?
А----- В- в-------
А-к-л- В- в-д-е-е-
------------------
Адкуль Вы ведаеце?
0
A-k-l’--- -e---ts-?
A----- V- v--------
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
Hvor ved du det fra?
Адкуль Вы ведаеце?
Adkul’ Vy vedaetse?
Jeg håber, at det bliver bedre.
Сп--зяю-я- --- яно п-ле-ш---а.
С--------- ш-- я-- п----------
С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-.
------------------------------
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
0
S-a-zy-y--ya---h---y--o p-l-----tstsa.
S------------ s--- y--- p-------------
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Jeg håber, at det bliver bedre.
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Han kommer helt bestemt.
Ён---з-моў---прыйд--.
Ё- б-------- п-------
Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е-
---------------------
Ён безумоўна прыйдзе.
0
E- -----ouna p--y---.
E- b-------- p-------
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
Han kommer helt bestemt.
Ён безумоўна прыйдзе.
En bezumouna pryydze.
Er det sikkert?
Гэ-- -а--ад--?
Г--- д--------
Г-т- д-к-а-н-?
--------------
Гэта дакладна?
0
Get- --k--d--?
G--- d--------
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
Er det sikkert?
Гэта дакладна?
Geta dakladna?
Jeg ved, at han kommer.
Я --д-ю, што--н--ры----.
Я в----- ш-- ё- п-------
Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е-
------------------------
Я ведаю, што ён прыйдзе.
0
Ya vedayu, sht--yo- p-y---e.
Y- v------ s--- y-- p-------
Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e-
----------------------------
Ya vedayu, shto yon pryydze.
Jeg ved, at han kommer.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Ya vedayu, shto yon pryydze.
Han ringer bestemt.
Ё--абав-зк--а-п---л-фануе.
Ё- а--------- п-----------
Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е-
--------------------------
Ён абавязкова патэлефануе.
0
E----avy-z---a --t-l---n--.
E- a---------- p-----------
E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e-
---------------------------
En abavyazkova patelefanue.
Han ringer bestemt.
Ён абавязкова патэлефануе.
En abavyazkova patelefanue.
Virkelig?
Са---ў-ы?
С--------
С-п-а-д-?
---------
Сапраўды?
0
Sapra-dy?
S--------
S-p-a-d-?
---------
Sapraudy?
Virkelig?
Сапраўды?
Sapraudy?
Jeg tror, at han ringer.
Я ду-а-,-ш---ён-п-тэ--фа--е.
Я д----- ш-- ё- п-----------
Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е-
----------------------------
Я думаю, што ён патэлефануе.
0
Ya --m-y-, --to -o- ---el-f--ue.
Y- d------ s--- y-- p-----------
Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e-
--------------------------------
Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Jeg tror, at han ringer.
Я думаю, што ён патэлефануе.
Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Vinen er sikkert gammel.
В--о-а-----а-на---аро-.
В--- а--------- с------
В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-.
-----------------------
Віно адназначна старое.
0
Vіn- -d--z-achn- s--roe.
V--- a---------- s------
V-n- a-n-z-a-h-a s-a-o-.
------------------------
Vіno adnaznachna staroe.
Vinen er sikkert gammel.
Віно адназначна старое.
Vіno adnaznachna staroe.
Ved du det nøjagtig?
В----т- -а-ла-н---е----е?
В- г--- д------- в-------
В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е-
-------------------------
Вы гэта дакладна ведаеце?
0
Vy--e-- d-k-a-----e-ae-se?
V- g--- d------- v--------
V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-?
--------------------------
Vy geta dakladna vedaetse?
Ved du det nøjagtig?
Вы гэта дакладна ведаеце?
Vy geta dakladna vedaetse?
Jeg formoder, at den er gammel.
Я-мяр-у-, шт----о-с--р--.
Я м------ ш-- я-- с------
Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-.
-------------------------
Я мяркую, што яно старое.
0
Ya--ya-kuyu- -h-- y-no-s-aroe.
Y- m-------- s--- y--- s------
Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-.
------------------------------
Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Jeg formoder, at den er gammel.
Я мяркую, што яно старое.
Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Vores chef ser godt ud.
Н-ш шэф-д-б-а-----яд-е.
Н-- ш-- д---- в--------
Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шэф добра выглядае.
0
N-sh-sh-----br- --g--adae.
N--- s--- d---- v---------
N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e-
--------------------------
Nash shef dobra vyglyadae.
Vores chef ser godt ud.
Наш шэф добра выглядае.
Nash shef dobra vyglyadae.
Synes du?
Вы--нах-дзі--?
В- з----------
В- з-а-о-з-ц-?
--------------
Вы знаходзіце?
0
V--z---ho--і-se?
V- z------------
V- z-a-h-d-і-s-?
----------------
Vy znakhodzіtse?
Synes du?
Вы знаходзіце?
Vy znakhodzіtse?
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud.
Я-з-ах-джу- ш-о--- в--л---- н---т----ь-----б--.
Я з-------- ш-- ё- в------- н---- в----- д-----
Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а-
-----------------------------------------------
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
0
Ya-znak-----u- --t- y----y-l-a-ae na--- -e-’-------a.
Y- z---------- s--- y-- v-------- n---- v----- d-----
Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a-
-----------------------------------------------------
Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Chefen har bestemt en kæreste.
У-ш-ф--пэў------ь сяб--ўк-.
У ш--- п---- ё--- с--------
У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-.
---------------------------
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
0
U---ef---e-na-yos----sya---u--.
U s---- p---- y----- s---------
U s-e-a p-u-a y-s-s- s-a-r-u-a-
-------------------------------
U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Chefen har bestemt en kæreste.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Tror du virkelig?
Вы -апраўды -а--ду---це?
В- с------- т-- д-------
В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е-
------------------------
Вы сапраўды так думаеце?
0
Vy s--ra-d- --k-d--a-tse?
V- s------- t-- d--------
V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-?
-------------------------
Vy sapraudy tak dumaetse?
Tror du virkelig?
Вы сапраўды так думаеце?
Vy sapraudy tak dumaetse?
Det er meget muligt, at han har en kæreste.
Ц---ам---г-ы-а, -т--ў--г- ---ь----роўк-.
Ц----- м------- ш-- ў я-- ё--- с--------
Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-.
----------------------------------------
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
0
T---kam-magch-ma, ---o u-yago------- s--b-ou-a.
T------ m-------- s--- u y--- y----- s---------
T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a-
-----------------------------------------------
Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.
Det er meget muligt, at han har en kæreste.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.