Parlør

da Sport   »   sq Sport

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [dyzetёenёntё]

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? A-me----h ------r-? A m------ m- s----- A m-r-e-h m- s-o-t- ------------------- A merresh me sport? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. P-,-du--- ------iz. P-- d---- t- l----- P-, d-h-t t- l-v-z- ------------------- Po, duhet tё lёviz. 0
Jeg er med i en idrætsforening. U-ё----oj nё -jё-kl-b s-o----. U-- s---- n- n-- k--- s------- U-ё s-k-j n- n-ё k-u- s-o-t-v- ------------------------------ Unё shkoj nё njё klub sportiv. 0
Vi spiller fodbold. N- --a--ё f-----l. N- l----- f------- N- l-a-m- f-t-o-l- ------------------ Ne luajmё futboll. 0
Nogle gange svømmer vi. N-o-j--e-ё n-tojm-. N--------- n------- N-o-j-h-r- n-t-j-ё- ------------------- Ndonjёherё notojmё. 0
Eller cykler. O---ec------biçik----. O-- e--- m- b--------- O-e e-i- m- b-ç-k-e-ё- ---------------------- Ose ecim me biçikletё. 0
I vores by er der et fodboldstadion. N- qyt-ti--to---n-o-he- --ё--tadium------l--. N- q------ t--- n------ n-- s------ f-------- N- q-t-t-n t-n- n-o-h-t n-ё s-a-i-m f-t-o-l-. --------------------------------------------- Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli. 0
Der er også en svømmehal med sauna. Ndodhet-dhe---- --sh--ё ---s--na. N------ d-- n-- p------ m- s----- N-o-h-t d-e n-ё p-s-i-ё m- s-u-a- --------------------------------- Ndodhet dhe njё pishinё me sauna. 0
Og der er en golfbane. N---h-t--h--n-ё--hes--g-lf-. N------ d-- n-- s---- g----- N-o-h-t d-e n-ё s-e-h g-l-i- ---------------------------- Ndodhet dhe njё shesh golfi. 0
Hvad er der i fjernsynet? Çfar---hfaq---nё---lev-zo-? Ç---- s------ n- t--------- Ç-a-ё s-f-q-t n- t-l-v-z-r- --------------------------- Çfarё shfaqet nё televizor? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. Tani po-----t-nj--------e --tb--li. T--- p- l---- n-- n------ f-------- T-n- p- l-h-t n-ё n-e-h-e f-t-o-l-. ----------------------------------- Tani po luhet njё ndeshje futbolli. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. S-u-d-a-gj---ane--- lua- -u--ё- --aj-a---e--. S------ g------- p- l--- k----- a--- a------- S-u-d-a g-e-m-n- p- l-a- k-n-ё- a-a- a-g-e-e- --------------------------------------------- Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze. 0
Hvem vinder? K--h-fit--? K--- f----- K-s- f-t-n- ----------- Kush fiton? 0
Aner det ikke. S-e --m-i-e-ё. S-- k-- i----- S-e k-m i-e-ё- -------------- S’e kam idenё. 0
I øjeblikket står det uafgjort. P-r ----nt----anё -ar--im. P-- m------- j--- b------- P-r m-m-n-i- j-n- b-r-z-m- -------------------------- Pёr momentin janё barazim. 0
Dommeren kommer fra Belgien. A-b-t-i--j-n-n-a ---gj-ka. A------ v--- n-- B-------- A-b-t-i v-e- n-a B-l-j-k-. -------------------------- Arbitri vjen nga Belgjika. 0
Nu er der straffe(spark). Ta--------- 1--(n--mbёd--e--) -----sh. T--- k- n-- 1- (------------- m------- T-n- k- n-ё 1- (-j-m-ё-h-e-ё- m-t-r-h- -------------------------------------- Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh. 0
Mål! Et – nul! G--!-1 -n--) -e --(ze-o-! G--- 1 (---- m- 0 (------ G-l- 1 (-j-) m- 0 (-e-o-! ------------------------- Gol! 1 (njё) me 0 (zero)! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -