Kas see sõrmus on kallis?
ቀ-በቱ--ድ -ው?
ቀ___ ው_ ነ__
ቀ-በ- ው- ነ-?
-----------
ቀለበቱ ውድ ነው?
0
k-el------wi-i ----?
k________ w___ n____
k-e-e-e-u w-d- n-w-?
--------------------
k’elebetu widi newi?
Kas see sõrmus on kallis?
ቀለበቱ ውድ ነው?
k’elebetu widi newi?
Ei, see maksab ainult sada eurot.
አ-ደለ- ---ጋው አንድ ----ው- ብቻ ነ-።
አ____ ፤ ዋ__ አ__ መ_ ኢ__ ብ_ ነ__
አ-ደ-ም ፤ ዋ-ው አ-ድ መ- ኢ-ሮ ብ- ነ-።
-----------------------------
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
0
āyidel-mi-;----awi--n----m-to ----o--ich------.
ā________ ; w_____ ā____ m___ ī____ b____ n____
ā-i-e-e-i ; w-g-w- ā-i-i m-t- ī-i-o b-c-a n-w-.
-----------------------------------------------
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
Ei, see maksab ainult sada eurot.
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
Kuid mul on ainult viiskümmend.
ግ--ያ-ኝ---ሳ-ብ- ነው።
ግ_ ያ__ ሃ__ ብ_ ነ__
ግ- ያ-ኝ ሃ-ሳ ብ- ነ-።
-----------------
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
0
g-ni-----ny--ha-i-a--ich--n--i.
g___ y______ h_____ b____ n____
g-n- y-l-n-i h-m-s- b-c-a n-w-.
-------------------------------
gini yalenyi hamisa bicha newi.
Kuid mul on ainult viiskümmend.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
gini yalenyi hamisa bicha newi.
Oled sa juba valmis?
ጨ--ካ-- ሻል?
ጨ_____ ሻ__
ጨ-ሰ-ል- ሻ-?
----------
ጨርሰካል/ ሻል?
0
c---rise-al-/--ha-i?
c____________ s_____
c-’-r-s-k-l-/ s-a-i-
--------------------
ch’erisekali/ shali?
Oled sa juba valmis?
ጨርሰካል/ ሻል?
ch’erisekali/ shali?
Ei, veel mitte.
አይ ፤-ገና---።
አ_ ፤ ገ_ ነ__
አ- ፤ ገ- ነ-።
-----------
አይ ፤ ገና ነኝ።
0
āy- ; -ena-ne-y-.
ā__ ; g___ n_____
ā-i ; g-n- n-n-i-
-----------------
āyi ; gena nenyi.
Ei, veel mitte.
አይ ፤ ገና ነኝ።
āyi ; gena nenyi.
Aga kohe olen valmis.
ግን አሁ----ርሳለ-።
ግ_ አ__ እ______
ግ- አ-ን እ-ር-ለ-።
--------------
ግን አሁን እጨርሳለው።
0
gini ā-----ic-’eri--l-wi.
g___ ā____ i_____________
g-n- ā-u-i i-h-e-i-a-e-i-
-------------------------
gini āhuni ich’erisalewi.
Aga kohe olen valmis.
ግን አሁን እጨርሳለው።
gini āhuni ich’erisalewi.
Soovid sa veel suppi?
ተ----ሾር--ትፈል--ህ-ጊ-ለ-?
ተ___ ሾ__ ት___________
ተ-ማ- ሾ-ባ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
t--h’-m--ī-s--r-b- --f-lig-l-h--g-ya-----?
t_________ s______ t______________________
t-c-’-m-r- s-o-i-a t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------------
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
Soovid sa veel suppi?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
Ei, ma ei taha rohkem.
አ- ፤ -ጨማሪ ---ልግ-።
አ_ ፤ ተ___ አ______
አ- ፤ ተ-ማ- አ-ፈ-ግ-።
-----------------
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
0
āyi ;---ch--m-rī ā--f-l--imi.
ā__ ; t_________ ā___________
ā-i ; t-c-’-m-r- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------------
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
Ei, ma ei taha rohkem.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
Aga veel üht jäätist.
ግ- ሌላ--ይስ--ሬም
ግ_ ሌ_ አ__ ክ__
ግ- ሌ- አ-ስ ክ-ም
-------------
ግን ሌላ አይስ ክሬም
0
gi-i l--a-----i -i-ēmi
g___ l___ ā____ k_____
g-n- l-l- ā-i-i k-r-m-
----------------------
gini lēla āyisi kirēmi
Aga veel üht jäätist.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
gini lēla āyisi kirēmi
Elad sa juba kaua siin?
ለ-ዙ------ህ ኖርክ/ሽ?
ለ__ ጊ_ እ__ ኖ_____
ለ-ዙ ጊ- እ-ህ ኖ-ክ-ሽ-
-----------------
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
0
l-bi-u------i-ī-- --riki/-hi?
l_____ g___ i____ n__________
l-b-z- g-z- i-ī-i n-r-k-/-h-?
-----------------------------
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
Elad sa juba kaua siin?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
Ei, alles esimest kuud.
አያ- - -ና-አን- ---ብቻ
አ__ ፤ ገ_ አ__ ወ_ ብ_
አ-ይ ፤ ገ- አ-ድ ወ- ብ-
------------------
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
0
āyayi - gen- ā-i------i-b-cha
ā____ ; g___ ā____ w___ b____
ā-a-i ; g-n- ā-i-i w-r- b-c-a
-----------------------------
āyayi ; gena ānidi weri bicha
Ei, alles esimest kuud.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
āyayi ; gena ānidi weri bicha
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
ግን--ዙ----ን --ቃ--።
ግ_ ብ_ ሰ___ አ_____
ግ- ብ- ሰ-ች- አ-ቃ-ው-
-----------------
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
0
gin- b--u s--ochi---ā-i-’al---.
g___ b___ s________ ā__________
g-n- b-z- s-w-c-i-i ā-i-’-l-w-.
-------------------------------
gini bizu sewochini āwik’alewi.
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
gini bizu sewochini āwik’alewi.
Sõidad sa homme koju?
ነገ-ወ- ቤት-ትሄዳለ-/-?
ነ_ ወ_ ቤ_ ት_______
ነ- ወ- ቤ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
0
ne-- -ede----i ----dale----hi?
n___ w___ b___ t______________
n-g- w-d- b-t- t-h-d-l-h-/-h-?
------------------------------
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
Sõidad sa homme koju?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
Ei, alles nädalavahetusel.
አ---፤-በ-ምንቱ መጨ-ሻ-ቀኖች------።
አ__ ፤ በ____ መ___ ቀ__ ብ_ ነ__
አ-ይ ፤ በ-ም-ቱ መ-ረ- ቀ-ች ብ- ነ-።
---------------------------
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
0
āy--- ; --sa-in-t- m-c-----s-a ---n-c-i b-c---n-wi.
ā____ ; b_________ m__________ k_______ b____ n____
ā-a-i ; b-s-m-n-t- m-c-’-r-s-a k-e-o-h- b-c-a n-w-.
---------------------------------------------------
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
Ei, alles nädalavahetusel.
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
ግ- -ሁ---መ-ሳለው።
ግ_ እ__ እ______
ግ- እ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------
ግን እሁድ እመለሳለው።
0
gini --u-i i-e-e-alew-.
g___ i____ i___________
g-n- i-u-i i-e-e-a-e-i-
-----------------------
gini ihudi imelesalewi.
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
ግን እሁድ እመለሳለው።
gini ihudi imelesalewi.
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
ሴት-ልጅህ/ሽ -አ-መ-ሄ-------ች?
ሴ_ ል____ ለ___ ሄ__ ደ_____
ሴ- ል-ህ-ሽ ለ-ቅ- ሄ-ን ደ-ሳ-ች-
------------------------
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
0
sēti -i--h-/sh- -e’ā-’i-e hē-ani d--is---c-i?
s___ l_________ l________ h_____ d___________
s-t- l-j-h-/-h- l-’-k-i-e h-w-n- d-r-s-l-c-i-
---------------------------------------------
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
Ei, ta on alles seitseteist.
አያ--፣----አ-- --ት -መ- -ው።
አ__ ፣ እ_ አ__ ሰ__ አ__ ነ__
አ-ይ ፣ እ- አ-ራ ሰ-ት አ-ቷ ነ-።
------------------------
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
0
āy--i-- i--a -s-ra -ebati ā--twa newi.
ā____ , i___ ā____ s_____ ā_____ n____
ā-a-i , i-w- ā-i-a s-b-t- ā-e-w- n-w-.
--------------------------------------
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
Ei, ta on alles seitseteist.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
Aga tal on juba poiss-sõber.
ግ- -ወ-- --ኛ-አ-ት።
ግ_ የ___ ጋ__ አ___
ግ- የ-ን- ጋ-ኛ አ-ት-
----------------
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
0
g----yeweni---gad---a -lat-.
g___ y_______ g______ ā_____
g-n- y-w-n-d- g-d-n-a ā-a-i-
----------------------------
gini yewenidi gadenya ālati.
Aga tal on juba poiss-sõber.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
gini yewenidi gadenya ālati.