Haluaisin varata lennon Ateenaan.
من----خ-اه- ---پروا--ب- آ-- --ر- کن-.
-- م------- ی- پ---- ب- آ-- ر--- ک----
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
m-- mikhâ-h-m---k-p--vâ- b--â--n reze-v-k-na-.
m-- m-------- y-- p----- b- â--- r----- k-----
m-n m-k-â-h-m y-k p-r-â- b- â-e- r-z-r- k-n-m-
----------------------------------------------
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
Haluaisin varata lennon Ateenaan.
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
Onko tämä suora lento?
-ین-ی--پ---ز-م-تقیم--ست؟
--- ی- پ---- م----- ا----
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
in -e- par---- -o--aghim a--?
i- y-- p------ m-------- a---
i- y-k p-r-â-e m-s-a-h-m a-t-
-----------------------------
in yek parvâze mostaghim ast?
Onko tämä suora lento?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvâze mostaghim ast?
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
-ط--ً ی---ند-- کنا---نجره --ا----ر-س--------.
----- ی- ص---- ک--- پ---- ب--- غ-- س----- ه---
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
lot-an ----sandal- --n-re---njare -ar--e -h-ire---gâ-----.
l----- y-- s------ k----- p------ b----- g----- s---------
l-t-a- y-k s-n-a-i k-n-r- p-n-a-e b-r-y- g-a-r- s-g-r---â-
----------------------------------------------------------
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
-ن می-و----بلیط -زر-م-را-ت-ی-- ک--.
-- م------- ب--- ر---- ر- ت---- ک----
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
m-n-m--h--ham--el-te-re--r---hode-am-r- ------k--am.
m-- m-------- b----- r----- s------- r- t---- k-----
m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- t---d k-n-m-
----------------------------------------------------
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Haluaisin varmistaa varaukseni.
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
-ن --خوا-م -----رز--م -ا--ن---ک---
-- م------- ب--- ر---- ر- ک--- ک----
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
man mik----a- belit--re-erv-s--d---- -- -a-cel ---am.
m-- m-------- b----- r----- s------- r- c----- k-----
m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- c-n-e- k-n-m-
-----------------------------------------------------
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
-ی-خوا---تا--خ-و---عت---ی-م-ر- -غ-یر د--.
-------- ت---- و س--- ب---- ر- ت---- د----
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
mi----------rik- va-sâ--te -el-t---r--t-gh-r d--am.
m-------- t----- v- s----- b------ r- t----- d-----
m-k-â-h-m t-r-k- v- s---t- b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m-
---------------------------------------------------
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
Haluaisin vaihtaa varaukseni.
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
پر--ز ب--ی--ه----چ- --ان----ت-
----- ب--- ب- ر- چ- ز---- ا----
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
pa-v-z---a--d- b- rom -he-z-m-ni a--?
p------ b----- b- r-- c-- z----- a---
p-r-â-e b---d- b- r-m c-e z-m-n- a-t-
-------------------------------------
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
آیا --- جا- (ص--ل-- د--ر--الی است؟
--- -- ج-- (------ د--- خ--- ا----
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-) د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
0
ây--do j--e-(--n-a-i- -i--- -hâl- --t?
â-- d- j--- (-------- d---- k---- a---
â-â d- j-y- (-a-d-l-) d-g-r k-â-i a-t-
--------------------------------------
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
-ه،-م-------ک ----خال--د---م-
--- م- ف-- ی- ج-- خ--- د------
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
n-- -- ----at---- jâye -hâli--ârim.
n-- m- f----- y-- j--- k---- d-----
n-, m- f-g-a- y-k j-y- k-â-i d-r-m-
-----------------------------------
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
Milloin laskeudumme?
ک- فر-د می---ی--
-- ف--- م--------
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
key -oru- -------m?
k-- f---- m--------
k-y f-r-d m-----i-?
-------------------
key forud mi-â-yim?
Milloin laskeudumme?
کی فرود میآییم؟
key forud mi-â-yim?
Milloin olemme perillä?
-------قص- م----م-
-- ب- م--- م--------
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
k-y -a- -agh-a--hast--?
k-- d-- m------ h------
k-y d-r m-g-s-d h-s-i-?
-----------------------
key dar maghsad hastim?
Milloin olemme perillä?
کی به مقصد میرسیم؟
key dar maghsad hastim?
Milloin lähtee bussi keskustaan?
کی--ت-ب-- به-مر-ز --ر--یرود؟
-- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
c-e mog----ek -t--us -e m----ze-s--h---ir-vad?
c-- m---- y-- o----- b- m------ s---- m-------
c-e m-g-e y-k o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
----------------------------------------------
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
Milloin lähtee bussi keskustaan?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
ا-ن-چ--ان شما--؟
--- چ---- ش------
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
in ch-m--â----h--â--?
i- c-------- s-------
i- c-a-e-â-e s-o-â-t-
---------------------
in chamedâne shomâst?
Onko tämä teidän matkalaukkunne?
این چمدان شماست؟
in chamedâne shomâst?
Onko tämä teidän laukkunne?
ای- ک-- --ا-ت؟
--- ک-- ش------
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
i-----e s-o---t?
i- k--- s-------
i- k-f- s-o-â-t-
----------------
in kife shomâst?
Onko tämä teidän laukkunne?
این کیف شماست؟
in kife shomâst?
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
ای----ا-ل-(--ر----ا-ت-
--- و---- (---- ش------
-ی- و-ا-ل (-ف-) ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر) شماست؟
0
i- --s-y--- saf-r- -h-m-s-?
i- v------- s----- s-------
i- v-s-y-l- s-f-r- s-o-â-t-
---------------------------
in vasâyele safare shomâst?
Ovatko nämä teidän matkatavaranne?
این وسایل (سفر) شماست؟
in vasâyele safare shomâst?
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
چ- -قدا- -ا- م--وانم--- -ود-بی-ورم؟
-- م---- ب-- م------- ب- خ-- ب-------
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
c----eg--â----- -i-av---m -â -h-d--i-vara-?
c-- m------ b-- m-------- b- k--- b--------
c-e m-g-d-r b-r m-t-v-n-m b- k-o- b-â-a-a-?
-------------------------------------------
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Kaksikymmentä kiloa.
ب--ت کی-و
---- ک----
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
bis- k--oo
b--- k----
b-s- k-l-o
----------
bist kiloo
Kaksikymmentä kiloa.
بیست کیلو
bist kiloo
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
چ-،--قط----- -یل--
--- ف-- ب--- ک-----
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
c-i- --g----b--- -i-o-?
c--- f----- b--- k-----
c-i- f-g-a- b-s- k-l-o-
-----------------------
chi, faghat bist kiloo?
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?
چی، فقط بیست کیلو؟
chi, faghat bist kiloo?