શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Going out in the evening   »   ti ምሸት ምውጻእ

44 [ચાલીસ]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

44 [aribi‘ani’ariba‘iteni]

ምሸት ምውጻእ

[misheti miwits’a’i]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? ኣብዚ-ዲስኮ-ኣ---? ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ዲ-ኮ ኣ- ዶ- ------------- ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? 0
a--z- -īs-k- -l- --? abizī dīsiko alo do? a-i-ī d-s-k- a-o d-? -------------------- abizī dīsiko alo do?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? ኣብዚ--- ለ-ታ--ትልሂ- -ሎ--? ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ና- ለ-ታ- ት-ሂ- ኣ- ዶ- ---------------------- ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? 0
ab--ī---y--le----wī-ti-i-īt- -l--do? abizī nayi leyitawī tilihīti alo do? a-i-ī n-y- l-y-t-w- t-l-h-t- a-o d-? ------------------------------------ abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
શું અહીં કોઈ પબ છે? ኣብዚ--ት-መስ---ሎ--? ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ቤ---ስ- ኣ- ዶ- ---------------- ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? 0
abiz-----i-me--t- -l---o? abizī bēti-mesite alo do? a-i-ī b-t---e-i-e a-o d-? ------------------------- abizī bēti-mesite alo do?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? ሎ- -ሸ- ኣብ-ት--ር -ን-- ዝ-- ኣ-? ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? ሎ- ም-ት ኣ- ት-ተ- እ-ታ- ዝ-አ ኣ-? --------------------------- ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? 0
lo-- ---h--i a-- -------i i---ayi --re-- -l-? lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo? l-m- m-s-e-i a-i t-y-t-r- i-i-a-i z-r-’- a-o- --------------------------------------------- lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? ሎሚ-ምሸት--- -ነ----ታይ -ረአ --? ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? ሎ- ም-ት ኣ- ሲ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-? -------------------------- ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? 0
l-m- mis---i-a-i-s--em----itay--zi-e’- --o? lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo? l-m- m-s-e-i a-i s-n-m- i-i-a-i z-r-’- a-o- ------------------------------------------- lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? ሎ- ምሸት------ቪ-ን-እ--ይ -ረአ-ኣ-? ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? ሎ- ም-ት ኣ- ተ-ቪ-ን እ-ታ- ዝ-አ ኣ-? ---------------------------- ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? 0
lo------heti ----te---īz-o---i-i-a-- zi--’-----? lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo? l-m- m-s-e-i a-i t-l-v-z-o-i i-i-a-i z-r-’- a-o- ------------------------------------------------ lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? ንትያ-ር ---- ቲከ-----ዶ? ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? ን-ያ-ር መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ- -------------------- ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? 0
nit--a-----me’it-w- -īk--i-alo-d-? nitiyateri me’itewī tīketi alo do? n-t-y-t-r- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-? ---------------------------------- nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? ን-ነማ--እ-ዊ -ከት ኣ--ዶ? ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? ን-ነ- መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ- ------------------- ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? 0
n---n----m--itew- tī-et- al----? nisīnema me’itewī tīketi alo do? n-s-n-m- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-? -------------------------------- nisīnema me’itewī tīketi alo do?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? ንጸወ- ክ-ሶ-ምእተ----ት ---ዶ? ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? ን-ወ- ክ-ሶ ም-ተ- ት-ት ኣ- ዶ- ----------------------- ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? 0
n-t--e-e-- -i‘us--m--i-e-ī--ikē-i al- d-? nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do? n-t-’-w-t- k-‘-s- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-? ----------------------------------------- nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
મારે પાછળ બેસવું છે. ኣ---ብ --ዳእ--ኮፍ ክብል-ደ-የ። ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። ኣ- ኣ- መ-ዳ-ታ ኮ- ክ-ል ደ-የ- ----------------------- ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። 0
ane a-- -ew---’--a -of- -i-i-i-de--y-። ane abi meweda’ita kofi kibili deliye። a-e a-i m-w-d-’-t- k-f- k-b-l- d-l-y-። -------------------------------------- ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. ኣነ -- ገለ ቦታ--ብ -እከል -ፍ-ክ---ደ--። ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ- ------------------------------- ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። 0
an- -b- g-l- ---a--b- m-’i-----ko-i--i--li -e--y-። ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye። a-e a-i g-l- b-t- a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-። -------------------------------------------------- ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
મારે આગળ બેસવું છે. ኣ-----ቅድ-ት ኮፍ---ል ደ--። ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ- ---------------------- ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። 0
an- ab- k----mī-i--ofi--ib--i-de--ye። ane abi k’idimīti kofi kibili deliye። a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-። ------------------------------------- ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? ገ- --መ--- -ኽ-ሉ--? ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? ገ- ክ-መ-ሩ- ት-እ- ዶ- ----------------- ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? 0
g-l- ki-i-e-̱i-u-ī---ẖ-’i---do? gele kitimeh-irunī tih-i’ilu do? g-l- k-t-m-h-i-u-ī t-h-i-i-u d-? -------------------------------- gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? እ--ት--- መዓ--ድዩ----ር? እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-? -------------------- እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? 0
i-ī tiri’-t- -e------iy----jimiri? itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri? i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-? ---------------------------------- itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? ቲ-ት -ተ-ጽኣለይ --እል ዶ? ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? ቲ-ት ከ-ም-ኣ-ይ ት-እ- ዶ- ------------------- ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? 0
t--e-- ke-e----’-’al-yi --h-i---i -o? tīketi ketemits’i’aleyi tih-i’ili do? t-k-t- k-t-m-t-’-’-l-y- t-h-i-i-i d-? ------------------------------------- tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? ኣ-ዚ-ቀ-ባ ጎልፍ መጻ-- ኣ--ዶ? ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ቀ-ባ ጎ-ፍ መ-ወ- ኣ- ዶ- ---------------------- ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? 0
abizī k’-re-- --l-----e-----etī--lo d-? abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do? a-i-ī k-e-e-a g-l-f- m-t-’-w-t- a-o d-? --------------------------------------- abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? ኣብዚ ኣ- ----ተኒስ--ጻ-ቲ -- ዶ? ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ኣ- ቀ-ባ ተ-ስ መ-ወ- ኣ- ዶ- ------------------------- ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? 0
a-iz- -----’-re-a------- -ets--w-t- --- -o? abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do? a-i-ī a-i k-e-e-a t-n-s- m-t-’-w-t- a-o d-? ------------------------------------------- abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? ኣብ- --ባ -ሕ--ሲ ኣ- -? ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ቀ-ባ መ-ም-ሲ ኣ- ዶ- ------------------- ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? 0
a--z- ---re-- m-h---ibes---lo d-? abizī k’ereba meh-imibesī alo do? a-i-ī k-e-e-a m-h-i-i-e-ī a-o d-? --------------------------------- abizī k’ereba meḥimibesī alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -