શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
י------ד--קוטק-
יש כאן דיסקוטק?
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y-----a------qot-q?
yesh ka'n disqoteq?
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
י- כאן -ו---- -י---
יש כאן מועדון לילה?
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
y--- k--- --'a-on-l---ah?
yesh ka'n mo'adon laylah?
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
શું અહીં કોઈ પબ છે?
י--כ-- --ב-
יש כאן פאב?
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
ye---ka-- -a'-?
yesh ka'n pa'b?
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
શું અહીં કોઈ પબ છે?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
מה--ש -ע---ב---ט--ן-
מה יש הערב בתיאטרון?
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
mah--e------erev-ba--y---r--?
mah yesh ha'erev batey'atron?
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
---ה-ס-ט-מ--ק-הערב-בק-ל-וע?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e-z-----ret mess-xe---a--rev -a---no'a?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
-ה -ש--ערב--ט-ו---י--
מה יש הערב בטלוויזיה?
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m---yes- ha-er-v bat--e---iah?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
-פשר-ע---- -ה-י----ט--ים-לתיאטרו-?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
ef-har-ad--n l------g-k-rt-si--la--y--tro-?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
-פש- עדיי--לה--ג ---י-ים----לנוע?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
ef-h-r-ad----l-has--g----ti-i- --qo-no'-?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
י----י-- כ-טיסים---שחק---דור---
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y--h --a-n k---is-m -'-i-sxaq h--ad--e-e-?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
મારે પાછળ બેસવું છે.
--- -וצה-לשב- מא--ר.
אני רוצה לשבת מאחור.
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-i-ro-s-h----s-- la-hev-t m-'-xo-.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
મારે પાછળ બેસવું છે.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
אנ--ר-צה -שבת -אמצ--
אני רוצה לשבת באמצע.
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i ---seh--o-----l-s--ve-----em--a.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
મારે આગળ બેસવું છે.
א-י-ר-צ- -שבת-מ--י---
אני רוצה לשבת מקדימה.
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-- r---e-/r--sa- -as-e--t miq--imah.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
મારે આગળ બેસવું છે.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
תו-- - י -----ץ לי -ל----ו?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
tu-h-l/tu-hli --ha---t--li-al-m--h-hu?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
מ-י-מתחי-ה-ההו----
מתי מתחילה ההופעה?
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
ma-ay--------h-h-h---'ah?
matay matxilah hahofa'ah?
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
תוכ--- י--הש---לי -ר-י--
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tu-h-l----hli l'h-s----li k-rtis?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
האם יש--א- מ------ל--ב-ב----
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
h--i- -es---a'-----r--- -ol- ---viv--?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
---------ן מ-רש--נ-ס--ס-יב-?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
ha'i--y----k-'--m-gr-s- --n-s ba--iva-?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
--ם-יש --- ב-יכה-ב-ביב--
האם יש כאן בריכה בסביבה?
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha'-- ye-h --'- --e--ha- ---viv-h?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?