શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
વાંચવું ي--أ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
ya--a y____ y-q-a ----- yaqra
મેં વાંચ્યું છે. لقد-----. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l-----qara’tu. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
મેં આખી નવલકથા વાંચી. قر-ت-ا-روا---ك-مل-. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
qa---tu al----āy-- -ām--a-. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
સમજવું ي--م ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
y--h-m y_____ y-f-a- ------ yafham
હું સમજી ગયો છું. ل-د----ت. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
l-qad -a-imtu. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. ل---فه-ت---ن- بأ-م-ه. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
l--a- f-him-u-al-naṣ--biakma-ih. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
જવાબ يجي-. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yu-īb y____ y-j-b ----- yujīb
મેં જવાબ આપ્યો છે. ‫لق- أجب-. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
la--- -j-b-. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ‫--- -ج---ع-ى-جم-- ا---ئ-ة. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
laqad ----t -alā---mī‘-al--s-ila-. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. أ-ا ‫-علم---ك ـــ--ق- علم--ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
a-- a‘--m------k-— --qad-‘-l--tu--h--ik. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. أن- ‫--ت- ذل- ـــ--قد-ك----ذ--. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
a---akt-b d-āl-- —-l-q---ka-a----dh-l-k. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. أن----س-- --ك --ـ---- -م---ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
a-- -----------k - l-q-----m--t- -----k. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. أن--‫أ-ح-ر ذل--ـــ -ق- أحضرت-ذ--. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
a-- ---ḍ-r dh-l-k-— --q---a--artu --ā--k. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. أ-ا ‫-جلب-ذل- ----لق-----ت -ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
a-a ajl---d---i- - l-q---j-l---- -hāl-k. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. أن--‫--ت------- ------د--شتر-ت-ذ-ك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
a-a as--ar- -hālik-— laqa- i-h-a-ay-u-dh----. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. أن- ----قع ذ-ك--ــ---د-ت--عت -لك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
ana--t--a--a---hāl-k —--aqa- tawwaq-‘t- dh-lik. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. أ-ا -أشرح--ل----- --د-شر-ت ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a-a-a-hra--dh--i----laqa--s---ḥ-------ik. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. أ-ا-‫--ر--ذ-- --- --د-عر-- ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
a---a‘r-f-d--lik-- la--d --raf-u--hā--k. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -