શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   ti ስምዒታት

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
જેવું લાગે છે ድ--- ምህ-ው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
d-liy-ti -i-ilawi d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
અમને એવું લાગે છે. ድልየት-ኣሎና። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
d-l--e-i al-n-። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
અમે નથી માંગતા. ድል-ት የብ--ን። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
d-l--e----eb-----n-። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
ઘભરાવું ፍር--ም---። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
f---ḥī -i----wi። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
હું ભયભીત છું. ኣነ ፍር- ኣ-ኒ። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
an- --r--̣ī alo--። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
હું ડરતો નથી. ኣነ-ፍ---የ-ለ--። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
a-e-fir--̣- -e---ey-n-። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።
સમય છે ግ----ላው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
g--ē m--ilawi g___ m_______ g-z- m-h-l-w- ------------- gizē mihilawi
તેની પાસે સમય છે. ንሱ -ዜ-ኣ-ዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
n-su giz------o። n___ g___ a_____ n-s- g-z- a-e-o- ---------------- nisu gizē alewo።
તેની પાસે સમય નથી. ን- -- --ሉን። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
n--u g----y-biluni። n___ g___ y________ n-s- g-z- y-b-l-n-። ------------------- nisu gizē yebiluni።
કંટાળો આવે છે መሰ-----ህ-ው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
m-sel--h--i -i-i---i m__________ m_______ m-s-l-c-e-i m-h-l-w- -------------------- meselichewi mihilawi
તેણી કંટાળી ગઈ છે. ን--ሰልቸ-ዋ-ኣሎ-። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
n-sa ---ic-eyi-a a-o ። n___ s__________ a__ ። n-s- s-l-c-e-i-a a-o ። ---------------------- nisa selicheyiwa alo ።
તેણી કંટાળી નથી. ን---ይሰ-ቸ-ን ። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
n---------l-c---a-- ። n___ a_____________ ። n-s- a-i-e-i-h-w-n- ። --------------------- nisa ayiselichewani ።
ભૂખ્યા રહો ጥም-ት-ም--ው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
t’---y----m---l--i t________ m_______ t-i-i-e-i m-h-l-w- ------------------ t’imiyeti mihilawi
શું તમે ભૂખ્યા છો? ጥም-ት ኣ--ም--? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
t’-m-ye-i a-e-umi--o? t________ a______ d__ t-i-i-e-i a-e-u-i d-? --------------------- t’imiyeti alekumi do?
તને ભૂખ નથી લાગી? ጥምየ---ብልኩም--ዲዩ? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
t---i--t--y-b--i--mi-i---yu? t________ y___________ d____ t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-? ---------------------------- t’imiyeti yebilikumini dīyu?
તરસ્યું હોવું ምጽማእ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
mi-s’---’i m_________ m-t-’-m-’- ---------- mits’ima’i
તેઓ તરસ્યા છે. ን-ኹም--ሚ---። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
n--i--um----’emī-̱--- ። n_______ t_________ ። n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ። ----------------------- nisiẖumi ts’emīẖumi ።
તમે તરસ્યા નથી. ን-ኹ---ይ-ምኣ-ምን-። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
n-----u---a-it-’em--a--mi---። n_______ a________________ ። n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ። ----------------------------- nisiẖumi ayits’emi’akumini ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -