જેવું લાગે છે
י- -שק
יש חשק
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
y-s---e-h-q
yesh xesheq
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
જેવું લાગે છે
יש חשק
yesh xesheq
અમને એવું લાગે છે.
יש-ל-ו-חשק-
יש לנו חשק.
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
y--h lan----s--q.
yesh lanu xesheq.
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
અમને એવું લાગે છે.
יש לנו חשק.
yesh lanu xesheq.
અમે નથી માંગતા.
--- ל-ו-----
אין לנו חשק.
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
e-----n- xesheq.
eyn lanu xesheq.
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
અમે નથી માંગતા.
אין לנו חשק.
eyn lanu xesheq.
ઘભરાવું
--ח-
לפחד
-פ-ד-
------
לפחד
0
l-faxed
lefaxed
l-f-x-d
-------
lefaxed
હું ભયભીત છું.
אני-פ-חד----.
אני פוחד / ת.
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
a-----x--/----d--.
ani poxed/poxedet.
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
હું ભયભીત છું.
אני פוחד / ת.
ani poxed/poxedet.
હું ડરતો નથી.
אני -א ---- / ת -כ---
אני לא פוחד / ת בכלל.
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
a-i -o-p---d/--xe----b---lal.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
હું ડરતો નથી.
אני לא פוחד / ת בכלל.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
સમય છે
י- ז--
יש זמן
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
yesh--m-n
yesh zman
y-s- z-a-
---------
yesh zman
સમય છે
יש זמן
yesh zman
તેની પાસે સમય છે.
יש-לו-----
יש לו זמן.
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y--h l---m-n.
yesh lo zman.
y-s- l- z-a-.
-------------
yesh lo zman.
તેની પાસે સમય છે.
יש לו זמן.
yesh lo zman.
તેની પાસે સમય નથી.
א----ו-זמ-.
אין לו זמן.
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
ey---- --an.
eyn lo zman.
e-n l- z-a-.
------------
eyn lo zman.
તેની પાસે સમય નથી.
אין לו זמן.
eyn lo zman.
કંટાળો આવે છે
מ----ם
משועמם
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
mes----m-m
mesho'amam
m-s-o-a-a-
----------
mesho'amam
કંટાળો આવે છે
משועמם
mesho'amam
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
--א---וע-מת-
היא משועממת.
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
hi-m-sho--me---.
hi mesho'amemet.
h- m-s-o-a-e-e-.
----------------
hi mesho'amemet.
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
היא משועממת.
hi mesho'amemet.
તેણી કંટાળી નથી.
-יא--א---ו--מת.
היא לא משועממת.
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
hi-lo --sh-'-m-m-t.
hi lo mesho'amemet.
h- l- m-s-o-a-e-e-.
-------------------
hi lo mesho'amemet.
તેણી કંટાળી નથી.
היא לא משועממת.
hi lo mesho'amemet.
ભૂખ્યા રહો
-ה-ות -ע-
להיות רעב
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
li--o- re'--i----'-v
lihiot re'evim/re'ev
l-h-o- r-'-v-m-r-'-v
--------------------
lihiot re'evim/re'ev
ભૂખ્યા રહો
להיות רעב
lihiot re'evim/re'ev
શું તમે ભૂખ્યા છો?
את----ב--?
אתם רעבים?
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
a--- r-----m?
atem re'evim?
a-e- r-'-v-m-
-------------
atem re'evim?
શું તમે ભૂખ્યા છો?
אתם רעבים?
atem re'evim?
તને ભૂખ નથી લાગી?
א-ם-לא---בים-
אתם לא רעבים?
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a----l- -e'-vim?
atem lo re'evim?
a-e- l- r-'-v-m-
----------------
atem lo re'evim?
તને ભૂખ નથી લાગી?
אתם לא רעבים?
atem lo re'evim?
તરસ્યું હોવું
-ה-ות----
להיות צמא
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
li---- ts--e
lihiot tsame
l-h-o- t-a-e
------------
lihiot tsame
તરસ્યું હોવું
להיות צמא
lihiot tsame
તેઓ તરસ્યા છે.
-- -----מאי- /-ות-
הם / ן צמאים / ות.
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
he-/-e---------/-sme---.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t-
------------------------
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
તેઓ તરસ્યા છે.
הם / ן צמאים / ות.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
તમે તરસ્યા નથી.
ה--/ ן -א-צמ-י--/ ות.
הם / ן לא צמאים / ות.
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
h-m-hen--o t-me-----sm--ot.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t-
---------------------------
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
તમે તરસ્યા નથી.
הם / ן לא צמאים / ות.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.