‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   bs U gradu

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [dvadeset i pet]

U gradu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בוסנית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Htio / htjela bih do željezničke stanice. Htio / htjela bih do željezničke stanice. 1
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Htio / htjela bih do aerodroma. Htio / htjela bih do aerodroma. 1
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Htio / htjela bih do centra grada. Htio / htjela bih do centra grada. 1
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Kako da dođem do željezničke stanice? Kako da dođem do željezničke stanice? 1
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Kako da dođem do aerodroma? Kako da dođem do aerodroma? 1
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Kako da dođem do centra grada? Kako da dođem do centra grada? 1
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Trebam taksi. Trebam taksi. 1
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Trebam plan grada. Trebam plan grada. 1
‫אני צריך / ה מלון.‬ Trebam hotel. Trebam hotel. 1
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Htio / htjela bih iznajmiti auto. Htio / htjela bih iznajmiti auto. 1
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Ovdje je moja kreditna kartica. Ovdje je moja kreditna kartica. 1
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Ovdje je moja vozačka dozvola. Ovdje je moja vozačka dozvola. 1
‫מה יש לראות בעיר?‬ Šta se ima vidjeti u gradu? Šta se ima vidjeti u gradu? 1
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Idite u stari grad. Idite u stari grad. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Napravite obilazak grada. Napravite obilazak grada. 1
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Idite do luke. Idite do luke. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Napravite obilazak luke. Napravite obilazak luke. 1
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Koje još znamenitosti postoje? Koje još znamenitosti postoje? 1

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬