‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   ky In the city

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [жыйырма беш]

25 [jıyırma beş]

In the city

[Şaarda]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Мен вокзалга барышым керек. Мен вокзалга барышым керек. 1
M-n-vokz-l-- -a------k--e-. Men vokzalga barışım kerek.
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Мен аэропортко барышым керек. Мен аэропортко барышым керек. 1
Me- ----p---ko---rışım kerek. Men aeroportko barışım kerek.
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Мен шаардын борборуна барышым керек. Мен шаардын борборуна барышым керек. 1
Men -aar--n-------u-a b-rı-ı- kere-. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Поезд станциясына кантип жетсем болот? Поезд станциясына кантип жетсем болот? 1
P-e-- s-a-t--y-s-----an--p -e-se--bol--? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Аэропортко кантип жетсем болот? Аэропортко кантип жетсем болот? 1
Aer---rt-- k-nt-p-jets-- ---ot? Aeroportko kantip jetsem bolot?
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Шаардын борборуна кантип жетсем болот? Шаардын борборуна кантип жетсем болот? 1
Şaardı- -o-bo--n---ant---jet--m bol-t? Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Мага такси керек. Мага такси керек. 1
M-g- -ak-i--er-k. Maga taksi kerek.
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Мага шаардын картасы керек. Мага шаардын картасы керек. 1
M--a-ş-----n ----ası --r-k. Maga şaardın kartası kerek.
‫אני צריך / ה מלון.‬ Мага мейманкана керек. Мага мейманкана керек. 1
Ma-- meyman-ana ----k. Maga meymankana kerek.
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Мен машинени ижарага алгым келет. Мен машинени ижарага алгым келет. 1
Men ---i--ni --ar----a--ım--elet. Men maşineni ijaraga algım kelet.
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Мына менин кредиттик картам. Мына менин кредиттик картам. 1
M--- m-n-n ---di---k-kar-am. Mına menin kredittik kartam.
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. 1
M--- --n---a-doo-u--k-kü-öl-g--. Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
‫מה יש לראות בעיר?‬ Шаарда эмнени көрүүгө болот? Шаарда эмнени көрүүгө болот? 1
Şaa--- ---eni kör--g- b----? Şaarda emneni körüügö bolot?
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Эски шаарга барыңыз. Эски шаарга барыңыз. 1
Es-i şaarga-barıŋı-. Eski şaarga barıŋız.
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. 1
Ş-----oy---- -k---r---ag- bar-ŋ-z. Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Портко барыңыз. Портко барыңыз. 1
Po-t-- -arıŋız. Portko barıŋız.
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Порт туруна барыңыз. Порт туруна барыңыз. 1
Po----uru----ar---z. Port turuna barıŋız.
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? 1
M---a- tışk---- -anda--k-oz -e--er--a-? Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬